| Rachel's large nose was added because Junge believed that the characters "were so good-looking, you wanted to feel they had some realness in their past". | Большой нос Рэйчел был включён, так как Юнг считала, что персонажи «так хорошо выглядели, что нужно было сделать какую-то реальную линию в их прошлом». |
| The nose, upper lip, upper jaw and maxilla of braindead Ali Emre Küçük, aged 34, were successfully transplanted to 22-year-old Recep Kaya, whose face was badly deformed in a shotgun accident. | Нос, верхняя губа, верхняя и нижняя челюсть 34-летнего Али Эмре Кючюка, которому констатировали смерть мозга, были успешно пересажены 22-летнему Реджепу Кайе, лицо которого было сильно деформировано в результате огнестрельного ранения с дробовиком. |
| In April 2006, the Xijing military hospital in Xian carried out a face transplant operation covering the cheek, upper lip, and nose of Li Guoxing, who was mauled by an Asiatic black bear while protecting his sheep. | В апреле 2006 года в военном госпитале Сицзинь в Сиань была проведена операция по пересадке лица, включающей область щек, верхнюю губу и нос некоему Ли Гуосину, который попал в лапы азиатского чёрного медведя, защищая своих овец. |
| During dance rehearsals for the upcoming Nationals competition, New Directions glee club co-captain Finn Hudson (Cory Monteith) accidentally breaks Rachel Berry's (Lea Michele) nose. | Во время репетиции танцевального номера к грядущим национальным соревнованиям хоровых клубов экс-капитан футбольной команды и солист хора Финн Хадсон (Кори Монтейт) случайно ломает нос Рейчел Берри (Лиа Мишель). |
| I was holding on to her skirt and kept falling over... And the dust from the country road got stuck in my nose and in my throat. | А я держалась за юбку мамину и часто падала... И мне вот эта дорожная проселочная пыль в нос и в рот забивалась. |
| Heard Simizi Masziki was good with the nose | Слышал, Шимидзи Миядзаки хорошо исправляет нос. |
| From my window, I watched the Rubbish Gangster: shaven head, bull neck, and swollen nose, from which dangled mucus-incrusted strands of hair, his short arms bursting with criminal power. | Из моего окна я наблюдал городского бродягу: бритая голова, бычья шея и распухший нос, из которого свисали покрытые слизью пряди волос, короткие руки, так и излучающие злодейскую силу. |
| The nose, whiskers, nails, paw-pads, and eye-rims should also be the same colour as the coat. | Нос, усы, когти, подушечки лап и обводка вокруг глаз должны быть того же цвета, как и основной окрас шерсти. |
| A post-mortem examination found that Mousa suffered multiple injuries (at least 93), including fractured ribs and a broken nose, which were "in part" the cause of his death. | Расследование отметило на теле погибшего огромное количество физических травм (общим числом не менее 93), среди которых были фрагментированные рёбра, сломанный нос и т.д., однако смерть наступила именно после использования пыток по системе «пять методов». |
| It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been. | Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был. |
| So, I hang up and wipe my e yes, I blow my nose... I mean, I had a cold. | Так вот, заканчиваю разговор, вытираю глаза, нос, ...потому что холодно, у меня насморк. |
| Will the big engine upfront drag the nose wide? | Выскользнет ли нос наружу под весом тяжелого двигателя спереди? |
| Another of its early editors was called Andrew Bell, who was four and a half feet tall and had a very big nose, as you will see. | Еще одного из ранних редакторов звали Эндрю Белл. который был ростом в 1,35м и у него был очень большой нос, как видите. |
| It was reported that the 23-year-old man's nose was cut off, and that he was stabbed in the eyes and both ears. | Сообщалось, что у мужчины в возрасте 23 лет отрезали нос и что ему выкололи глаза и порезали оба уха. |
| Now, it may be their nose or their hair or even their aura, I don't mind, but please look at each other, give them a compliment. | Можете похвалить их нос, волосы или даже ауру, я не против, но, прошу вас, взгляните друг на друга и сделайте комплимент. |
| As the barishis set my nose back in place, I realized he simply wanted me to stroke his head, take pity, join him in bemoaning his bad luck. | Пока мне вправляли нос, я поняла, что он просто хотел жалости от меня, чтобы я присоединилась к его причитаниям о его неудаче. |
| So you're not letting him in because he doesn't share your perfectly shaped nose... your round eye-shaped eyes, your strong square jaw. | Так ты не пустишь его, потому что его нос не такой идеальный, как твой, глаза не такие большие, а челюсть не такая сильная. |
| David Dalbec allegedly sustained a broken nose and other injuries after being thrown against a wall for falling asleep during processing at the Central Intake of Madison Street Jail, Arizona, in February 1995. | Дейвиду Дальбеку, как утверждается, сломали нос и нанесли другие травмы в результате удара об стену за то, что он заснул во время регистрации в феврале 1995 года в центральном приемника тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне. |
| The United Nations, with patience and know-how, must lead the preparations of the peace agreement without making the parties concerned feel as though they were being led by the nose or being placed under supervision. | Организация Объединенных Наций, демонстрируя терпение и умение действовать, должна руководить мероприятиями по подготовке мирного соглашения, не создавая при этом у сторон в конфликте впечатления, что их водят за нос или контролируют. |
| According to the reports received, guards bounded his arms and legs, sealed his mouth and nose, shoved him under a board bed and then stomped on it. | Согласно полученным сообщениям, охранники связывали его по рукам и ногам, затыкали рот и нос, заталкивали под низкие деревянные нары, а затем вставали на них сверху и прыгали. |
| Keep your nose out of my business nexttime! | Не суй свой нос в следующий раз в мои дела! |
| I want you to cup your hand, and cover your nose and mouth like this and just breathe in and out. | У меня к тебе болышая просыба, сделай ручку воттак, Закрой нос и рот, и подыши так. |
| Sure, his ribs and nose and back were broke from getting such a fall | Сломал он и ребра и нос и хребет, такой от падения нанес себе вред. |
| Stick your nose where it doesn't belong and you'll hear from me. | Если я кого-нибудь поймаю, если будете совать свой нос, будете иметь дело со мной. |
| It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been. | Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был. |