Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
Rachel's large nose was added because Junge believed that the characters "were so good-looking, you wanted to feel they had some realness in their past". Большой нос Рэйчел был включён, так как Юнг считала, что персонажи «так хорошо выглядели, что нужно было сделать какую-то реальную линию в их прошлом».
The nose, upper lip, upper jaw and maxilla of braindead Ali Emre Küçük, aged 34, were successfully transplanted to 22-year-old Recep Kaya, whose face was badly deformed in a shotgun accident. Нос, верхняя губа, верхняя и нижняя челюсть 34-летнего Али Эмре Кючюка, которому констатировали смерть мозга, были успешно пересажены 22-летнему Реджепу Кайе, лицо которого было сильно деформировано в результате огнестрельного ранения с дробовиком.
In April 2006, the Xijing military hospital in Xian carried out a face transplant operation covering the cheek, upper lip, and nose of Li Guoxing, who was mauled by an Asiatic black bear while protecting his sheep. В апреле 2006 года в военном госпитале Сицзинь в Сиань была проведена операция по пересадке лица, включающей область щек, верхнюю губу и нос некоему Ли Гуосину, который попал в лапы азиатского чёрного медведя, защищая своих овец.
During dance rehearsals for the upcoming Nationals competition, New Directions glee club co-captain Finn Hudson (Cory Monteith) accidentally breaks Rachel Berry's (Lea Michele) nose. Во время репетиции танцевального номера к грядущим национальным соревнованиям хоровых клубов экс-капитан футбольной команды и солист хора Финн Хадсон (Кори Монтейт) случайно ломает нос Рейчел Берри (Лиа Мишель).
I was holding on to her skirt and kept falling over... And the dust from the country road got stuck in my nose and in my throat. А я держалась за юбку мамину и часто падала... И мне вот эта дорожная проселочная пыль в нос и в рот забивалась.
Heard Simizi Masziki was good with the nose Слышал, Шимидзи Миядзаки хорошо исправляет нос.
From my window, I watched the Rubbish Gangster: shaven head, bull neck, and swollen nose, from which dangled mucus-incrusted strands of hair, his short arms bursting with criminal power. Из моего окна я наблюдал городского бродягу: бритая голова, бычья шея и распухший нос, из которого свисали покрытые слизью пряди волос, короткие руки, так и излучающие злодейскую силу.
The nose, whiskers, nails, paw-pads, and eye-rims should also be the same colour as the coat. Нос, усы, когти, подушечки лап и обводка вокруг глаз должны быть того же цвета, как и основной окрас шерсти.
A post-mortem examination found that Mousa suffered multiple injuries (at least 93), including fractured ribs and a broken nose, which were "in part" the cause of his death. Расследование отметило на теле погибшего огромное количество физических травм (общим числом не менее 93), среди которых были фрагментированные рёбра, сломанный нос и т.д., однако смерть наступила именно после использования пыток по системе «пять методов».
It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been. Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.
So, I hang up and wipe my e yes, I blow my nose... I mean, I had a cold. Так вот, заканчиваю разговор, вытираю глаза, нос, ...потому что холодно, у меня насморк.
Will the big engine upfront drag the nose wide? Выскользнет ли нос наружу под весом тяжелого двигателя спереди?
Another of its early editors was called Andrew Bell, who was four and a half feet tall and had a very big nose, as you will see. Еще одного из ранних редакторов звали Эндрю Белл. который был ростом в 1,35м и у него был очень большой нос, как видите.
It was reported that the 23-year-old man's nose was cut off, and that he was stabbed in the eyes and both ears. Сообщалось, что у мужчины в возрасте 23 лет отрезали нос и что ему выкололи глаза и порезали оба уха.
Now, it may be their nose or their hair or even their aura, I don't mind, but please look at each other, give them a compliment. Можете похвалить их нос, волосы или даже ауру, я не против, но, прошу вас, взгляните друг на друга и сделайте комплимент.
As the barishis set my nose back in place, I realized he simply wanted me to stroke his head, take pity, join him in bemoaning his bad luck. Пока мне вправляли нос, я поняла, что он просто хотел жалости от меня, чтобы я присоединилась к его причитаниям о его неудаче.
So you're not letting him in because he doesn't share your perfectly shaped nose... your round eye-shaped eyes, your strong square jaw. Так ты не пустишь его, потому что его нос не такой идеальный, как твой, глаза не такие большие, а челюсть не такая сильная.
David Dalbec allegedly sustained a broken nose and other injuries after being thrown against a wall for falling asleep during processing at the Central Intake of Madison Street Jail, Arizona, in February 1995. Дейвиду Дальбеку, как утверждается, сломали нос и нанесли другие травмы в результате удара об стену за то, что он заснул во время регистрации в феврале 1995 года в центральном приемника тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне.
The United Nations, with patience and know-how, must lead the preparations of the peace agreement without making the parties concerned feel as though they were being led by the nose or being placed under supervision. Организация Объединенных Наций, демонстрируя терпение и умение действовать, должна руководить мероприятиями по подготовке мирного соглашения, не создавая при этом у сторон в конфликте впечатления, что их водят за нос или контролируют.
According to the reports received, guards bounded his arms and legs, sealed his mouth and nose, shoved him under a board bed and then stomped on it. Согласно полученным сообщениям, охранники связывали его по рукам и ногам, затыкали рот и нос, заталкивали под низкие деревянные нары, а затем вставали на них сверху и прыгали.
Keep your nose out of my business nexttime! Не суй свой нос в следующий раз в мои дела!
I want you to cup your hand, and cover your nose and mouth like this and just breathe in and out. У меня к тебе болышая просыба, сделай ручку воттак, Закрой нос и рот, и подыши так.
Sure, his ribs and nose and back were broke from getting such a fall Сломал он и ребра и нос и хребет, такой от падения нанес себе вред.
Stick your nose where it doesn't belong and you'll hear from me. Если я кого-нибудь поймаю, если будете совать свой нос, будете иметь дело со мной.
It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been. Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.