Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
The marble nose of the saint is no longer aquiline. Мраморный нос статуи святого перестал быть похожим на орлиный.
Just out of robo-curiosity, why would you use a guy's nose... Только из робо-любопытства, почему вы хотели использовать нос парня для возбуждения вместо его...
Could develop an itch on your nose. У тебя мог бы зачесаться нос.
Blindfolded, beaten, threatened; water up the nose. Им завязали глаза, и они были подвергнуты избиениям, угрозам и заливанию воды в нос.
Maybe even worse now I've stuck my nose in. Может после того, как я сунула нос в ее дела, все станет еще хуже.
Every nose in Paris knows Colet and Company Каждый нос в Париже знает... фирму" Колеи Компания"!
Cally, Prosna, on the nose. Вытащите птичку от туда. Кэлли, Просна, на нос.
A pulling helmet over its eyes, nose and determined chin could be distinctly seen on the south-eastern side. ) - 40-метровая гранитная стена в долине р. Олха, с юго-восточной стороны которой отчетливо видны надвинутый на глаза шлем, нос и решительный подбородок.
Everyone else, stay seeted. Judge... stick your finger up your nose. Судья, засуньте палец себе в нос.
It's kind of tough to put a crewneck up your nose. Подсовывать под нос футболки довольно топорно.
It's just, again, my nose... it feels like clay. Хотя мой нос... будто глина.
We're here to see the nose. I heard it was running. Мы здесь, чтобы увидеть нос.
It defined nose-picking as "the insertion of a finger (or other object) into the nose with the intention of removing dried nasal secretions". В вопроснике ковырянию носа давалось научное определение: «Введение пальца (или другого предмета) в нос с целью удаления засохших носовых выделений» («Insertion of a finger (or other object) into the nose with the intention of removing dried nasal secretions»).
This is a part of the nose of the Animaris Percipiere, andwhen the nose is fixed - of the animal - the whole animal isfixed. Это часть носа Анимарис Персипьере. Когда закреплён нос, всё животное не двигается.
Your nose is so crooked, what would happen if I turned your nose upside down? У тебя весь нос перекурочен. А если его вверх дырками повернуть?
I found myself nose to nose with him, in the Saar Мы столкнулись нос к носу во время патрулирования в Сааре.
Good. You shall get a penny for every mark on your face, sixpence for a bloody nose, a shilling for a black eye, two shillings for a broken nose. Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
I asked you to keep your nose clean. Я просил тебя, не совать свой нос куда не следует.
Sports and heavy exercises may be started in about 2-3 weeks. The nose has to be protected from trauma and sun burns for about 8 weeks. В некоторых случаях, возможно использование местной анестезии в сочетании с успокоительными средствами.Можно сразу же выписаться из больницы.Вернуться к своим обычным занятиям за 1-2 недели, занятся спортом можно через 2-3.Нужно беречь нос от ожогов солнца.А так же до приобретения эстетической, хорошей формы носа может пройти 1 год.
This will cause the nose to break and your assailant's eyes to tear giving you a chance to get away. Сломанный нос и слезы в глазах нападавшего помогут вам скрыться.
Listen here, Miss High And Mighty, stick your nose up in the air. Послушайте, Ваше Высочество, не задирайте-ка нос.
You can begin without me. I need to powder my nose. Идите, мне надо попудрить нос.
I poped a slit would annouce a blow, she just showed up by nose. Она фактически пихала это мне в нос.
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
I'm not the one going round poking my nose into places where it's liable to get cut off. Это не я сую свой нос туда, где его могут отрезать.