| The marble nose of the saint is no longer aquiline. | Мраморный нос статуи святого перестал быть похожим на орлиный. |
| Just out of robo-curiosity, why would you use a guy's nose... | Только из робо-любопытства, почему вы хотели использовать нос парня для возбуждения вместо его... |
| Could develop an itch on your nose. | У тебя мог бы зачесаться нос. |
| Blindfolded, beaten, threatened; water up the nose. | Им завязали глаза, и они были подвергнуты избиениям, угрозам и заливанию воды в нос. |
| Maybe even worse now I've stuck my nose in. | Может после того, как я сунула нос в ее дела, все станет еще хуже. |
| Every nose in Paris knows Colet and Company | Каждый нос в Париже знает... фирму" Колеи Компания"! |
| Cally, Prosna, on the nose. | Вытащите птичку от туда. Кэлли, Просна, на нос. |
| A pulling helmet over its eyes, nose and determined chin could be distinctly seen on the south-eastern side. | ) - 40-метровая гранитная стена в долине р. Олха, с юго-восточной стороны которой отчетливо видны надвинутый на глаза шлем, нос и решительный подбородок. |
| Everyone else, stay seeted. Judge... stick your finger up your nose. | Судья, засуньте палец себе в нос. |
| It's kind of tough to put a crewneck up your nose. | Подсовывать под нос футболки довольно топорно. |
| It's just, again, my nose... it feels like clay. | Хотя мой нос... будто глина. |
| We're here to see the nose. I heard it was running. | Мы здесь, чтобы увидеть нос. |
| It defined nose-picking as "the insertion of a finger (or other object) into the nose with the intention of removing dried nasal secretions". | В вопроснике ковырянию носа давалось научное определение: «Введение пальца (или другого предмета) в нос с целью удаления засохших носовых выделений» («Insertion of a finger (or other object) into the nose with the intention of removing dried nasal secretions»). |
| This is a part of the nose of the Animaris Percipiere, andwhen the nose is fixed - of the animal - the whole animal isfixed. | Это часть носа Анимарис Персипьере. Когда закреплён нос, всё животное не двигается. |
| Your nose is so crooked, what would happen if I turned your nose upside down? | У тебя весь нос перекурочен. А если его вверх дырками повернуть? |
| I found myself nose to nose with him, in the Saar | Мы столкнулись нос к носу во время патрулирования в Сааре. |
| Good. You shall get a penny for every mark on your face, sixpence for a bloody nose, a shilling for a black eye, two shillings for a broken nose. | Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос. |
| I asked you to keep your nose clean. | Я просил тебя, не совать свой нос куда не следует. |
| Sports and heavy exercises may be started in about 2-3 weeks. The nose has to be protected from trauma and sun burns for about 8 weeks. | В некоторых случаях, возможно использование местной анестезии в сочетании с успокоительными средствами.Можно сразу же выписаться из больницы.Вернуться к своим обычным занятиям за 1-2 недели, занятся спортом можно через 2-3.Нужно беречь нос от ожогов солнца.А так же до приобретения эстетической, хорошей формы носа может пройти 1 год. |
| This will cause the nose to break and your assailant's eyes to tear giving you a chance to get away. | Сломанный нос и слезы в глазах нападавшего помогут вам скрыться. |
| Listen here, Miss High And Mighty, stick your nose up in the air. | Послушайте, Ваше Высочество, не задирайте-ка нос. |
| You can begin without me. I need to powder my nose. | Идите, мне надо попудрить нос. |
| I poped a slit would annouce a blow, she just showed up by nose. | Она фактически пихала это мне в нос. |
| In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. | У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. |
| I'm not the one going round poking my nose into places where it's liable to get cut off. | Это не я сую свой нос туда, где его могут отрезать. |