| I got news for you, my nose has broke five times. | Например, за время карьеры ему 5 раз ломали нос. |
| The Captain immediately pushed the control yoke fully forward in an attempt to lower the aircraft's nose, but was unsuccessful in doing so. | Командир немедленно отдал штурвал от себя в попытке опустить нос самолёта, что было безуспешно. |
| A distinguished nose - with nostrils lined to filter out sand and dust and a groove that catches moisture. | Выдающийся нос, с ноздрями-фильтрами от песка и пыли и углублением для удержания влаги. |
| Good Bardolph, put thy nose between the sheets, and do the office of a warming-pan. | Добрый Бардольф, сунь-ка свой нос в простыни и согрей его вместо грелки. |
| That's why she has tubes under her nose that give her oxygen to breathe. | Поэтому она дышит кислородом, который по трубкам поступает ей в нос. |
| She won't find him with her nose in the air, wanting what she can't get. | Ну, она не найдет его, если будет задирать нос, тоскуя по недоступному. |
| If it's a fair fight, it doesn't matter if I get a bloody nose. | Если разобью нос в честной борьбе, то признаю поражение. |
| Her nose wiggled the whole time and she ate, like, 20 carrots. | У нее постоянно дергался нос, и она съела 20 морковок. |
| "And, baby," I'll tell her, don't keep your nose up in the air like that. | "И, малышка," скажу я ей, не задирай так высоко свой нос. |
| If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around anymore, you'll have money. | Если ты умна, то не будешь всюду совать свой нос и получишь деньги. |
| At most, they'd stick a feather on somebody's nose, and if it twitched, they didn't bury them yet. | Чаще всего, они подсовывали человеку пёрышко под нос, и если оно двигалось - его пока не хоронили. |
| You're so hurt, so brave with your little white nose in the air. | Ты такая обиженная, такая смелая, задираешь нос. |
| Call me pretty again, I'll bite your nose off. | Еще раз скажешь - нос откушу. |
| Well it has to do with Pinocchio's nose. | Почему? Виной тому нос Буратино. |
| When you left me at the E.R., I had three smashed fingers, five teeth out, a broken wrist, nose, cheekbone, collarbone. | Три расплющенных пальца, пять выбитых зубов, сломано запястье, нос, скула, ключица. |
| I'd like to put a tube through your nose into your stomach to feed you calories. | Нужно пустить трубку через нос в желудок, донося калории. |
| Drugs don't fly up your nose like pollen in the air. | Сами по себе наркотики не залетают в нос. |
| The separatists also cut off G. Pipia's ears and nose and then killed him. | Г. Пиция сначала отрезали уши, нос, а затем убили. |
| The towel was reportedly placed over her face, while two soldiers kept it pressed over the mouth and nose. | Затем ей накрыли лицо полотенцем, с помощью которого два солдата зажимали ей рот и нос. |
| The nose could be a shade more aquiline, and the noble proportion of the brow hasn't been perfectly executed. | Нос мог бы быть более орлиным. И благородные линии лба переданы неверно. |
| But with Adam's spray and Charlie's nose, the bugs here have met their match. | Но спрей Адама и нос Чарли оказались достойными противниками клопам. |
| So the motor car was given a bloody nose and has come back with a score to settle. | Так что моторизованной машине разбили нос и подрезали очки общего счета. |
| Your lady hips, your button nose, your lego-man hair. | Дамские бедра, нос с горбинкой, прическа лего-человечка. |
| I'd like to put a little salt on your nose and eat a bite. | Я сейчас посыплю солью твой нос и съем его. |
| That's a chip up the nose, I'm afraid. | ! Ну, тогда чипсину тебе в нос. |