Lookit, I got your nose. |
Взгляни, у меня твой нос. |
I got your nose, Blanket. |
У меня твой нос, Бланкет. |
If you do it right, you can break the guy's nose. |
Если сделать это правильно, можно сломать нос. |
Her eyes, nose, lips and even her heart. |
Глаза, нос, губы и даже ее сердце... |
Sticking too much marching powder up your nose. |
Слишком много кокса суешь в нос. |
Topside Winder, for 500 on the nose. |
Топсайд Вайндер, 500 на нос. |
Heffron's staring at the airplane's nose, because on it... ispaintedthisbeautifulpinup. |
А Хеффрон пялится на нос самолёта, потому что на нём нарисована девочка-красотка. |
She's got a nose ring, too. |
У нее и нос проколот. Знаешь, что это значит. |
Don't poke your nose into every hole, Gedevan Alexandrovich. |
Не суй свой нос во все дыры. |
Fine. I'll break your nose. |
Хорошо, я разобью тебе нос. |
I think you need to exhale through your nose before you open your mouth again. |
Думаю, тебе нужно выдыхать через нос, прежде чем ты снова откроешь рот. |
That nose is a natural canopy. |
У него нос как навес встроенный. |
They broke my nose, my jaw. |
Они сломали мой нос, челюсть. |
And what a lovely nose it is. |
И что это за прекрасный нос. |
Sarah's nose would have burst like a pipe. |
Нос Сары был пробит как труба. |
I will knock your nose off your face. |
Я снесу нос с твоего лица. |
Remember, I pierced my nose. |
Помнишь, я проколола себе нос. |
He had a putty nose and a brown wig on. |
У него был налеплен нос и надет русый парик. |
I can hear your nose whistling. |
Я слышу, как твой нос свитит. |
But before you do any of that, scratch my nose. |
Но прежде чем ты уйдешь, почеши мне нос. |
It's not my nose that grows. |
А у меня не нос растёт. |
Plus, there's that big nose of his. |
Плюс, у него такой большой нос. |
She bit him or punched him in the nose, just something to leave us a breadcrumb. |
Она укусила его или ударила в нос, просто чтобы оставить нам подсказку. |
Gloria: His mouth and nose were glued shut. |
Ему залили клеем нос и рот. |
My nose is hotter than yesterday, and my fever hasn't gone down at all. |
Мой нос горячее, чем вчера, а жар совсем не утихает. |