Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
I was at a point I wasn't caring what I was putting in my skull, up my nose, down my throat. Я был на грани - мне было все равно что я засовывал в себе челюсть, в нос, в глотку.
You really don't mind sticking your nose in, do you, Niedermayer? Ты правда не против сунуть в это свой нос, Нидермайер?
You hit the boss right in the nose. Как ты главному, прямо в нос, а!
Anatoly Levin's ribs were broken, Alexander Levin got a broken nose and a dissected cheekbone, Denis Levin suffered from the use of tear gas. Анатолию Левину сломали ребра, Александру Левину сломали нос и рассекли скулу, Денис Левин пострадал от применения слезоточивого газа.
Because of the amount of force it takes to break the victim's nose is so low, it means that the mass and acceleration must be fairly low as well, so... Из-за того, что сила, приложенная для того, чтобы разбить жертве нос, настолько мала, это означает, что вдобавок масса и ускорение должны быть достаточно низкими, так...
The Casa Ukrania offers you a red nose and 10% off all purchases... Каса Укранья дарит вам красный нос - и скидку 10%... Заткнись!
I've broken my nose a couple of times and fingers and my leg and toes, ribs. Я ломал нос пару раз, и пальцы на руках, и ногу, и пальцы на ногах, ребра.
Is it my nose, my eyes, my hair? Мой нос, мои глаза, волосы?
"And if anyone gets in the way, cut off their nose and lips!" "И если кто-то встанет на пути, отрежь ему нос и губы!"
"If something smells bad, why put your nose in it?" "Если дурно пахнет, зачем суешь свой нос?"
Well, if you keep your nose clean and work hard, someday you'll be able to park them for a living. чтож, если будешь держать нос по ветру и тяжело работать, когда-нибудь сможешь зарабатывать себе на жизнь их парковкой.
I'm just saying, if he's got your nose and haircut, he'd make a killer Ringo. Я хочу сказать, что если у него твой нос и твоя причёска он мог бы запросто заменить Ринго
And isn't it true that on the occasion of your first meeting, you broke Mr. Crowe's nose? Правда ли, что при первой вашей встрече, вы сломали Кроу нос?
And I'll tell you, just when I think I'm normal, my nose whistles as if to remind me that I'm not. И, говорю тебе, как только я думаю, что я нормальный, мой нос свистит, как бы напоминая мне, что нет, я ненормальный.
Same straight back, same long legs, same nose. Та же прямая спина, те же длинные ноги, тот же нос
What is the percentage for a few dollars to cut off our nose and bite our face? Какой процент того, что она отрежет нам нос и откусит лицо?
When 鼻 hana ('nose') and 血 chi ('blood') combine to make hanaji (鼻血 'nose bleed'), the sound of 血 changes from chi to ji. Когда кандзи 血 и 鼻 (хана, «нос») объединяются в слово ханадзи (鼻血 «кровотечение из носа»), звук 血 изменяется с ти на дзи.
Look at the nose, the nose! Смотри на нос, его не узнать.
In 2009 for Red Nose Day, a charity Red Nose was put on the statue, but the nose was stolen. В 2009 году в День Красного Носа на статую был надет Красный клоунский Нос, позже он был украден.
I don't keep my nose out of nobody's business, and you don't mind my nose! Я держу свой нос там, где нужно. А ты не указывай мне!
You'll see your eyes, your nose, your hair and your mouth. Свои глаза, нос, волосы и рот.
You do that one more time, Burt and I'll stuff something up your nose! Если ты сделаешь такое еще раз, Барт... я запихну тебе в нос кое-что другое!
Now remember, Marge, we're not buying anything for more than 1.2, but if I scratch my nose, that means we can go to 1.5. Мардж, запомни, мы не покупаем ничего дороже, чем за 1.2 Но если я потру нос, значит, можно подняться до 1.5
So how do you think you're going to look on TV after I've broken your nose? Как ты будешь смотреться в телевизоре после того, как я сломаю тебе нос?
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. Понимаешь, Пиноккио, ложь растет и растет, она становится заметной, как нос на лице.