| I was at a point I wasn't caring what I was putting in my skull, up my nose, down my throat. | Я был на грани - мне было все равно что я засовывал в себе челюсть, в нос, в глотку. |
| You really don't mind sticking your nose in, do you, Niedermayer? | Ты правда не против сунуть в это свой нос, Нидермайер? |
| You hit the boss right in the nose. | Как ты главному, прямо в нос, а! |
| Anatoly Levin's ribs were broken, Alexander Levin got a broken nose and a dissected cheekbone, Denis Levin suffered from the use of tear gas. | Анатолию Левину сломали ребра, Александру Левину сломали нос и рассекли скулу, Денис Левин пострадал от применения слезоточивого газа. |
| Because of the amount of force it takes to break the victim's nose is so low, it means that the mass and acceleration must be fairly low as well, so... | Из-за того, что сила, приложенная для того, чтобы разбить жертве нос, настолько мала, это означает, что вдобавок масса и ускорение должны быть достаточно низкими, так... |
| The Casa Ukrania offers you a red nose and 10% off all purchases... | Каса Укранья дарит вам красный нос - и скидку 10%... Заткнись! |
| I've broken my nose a couple of times and fingers and my leg and toes, ribs. | Я ломал нос пару раз, и пальцы на руках, и ногу, и пальцы на ногах, ребра. |
| Is it my nose, my eyes, my hair? | Мой нос, мои глаза, волосы? |
| "And if anyone gets in the way, cut off their nose and lips!" | "И если кто-то встанет на пути, отрежь ему нос и губы!" |
| "If something smells bad, why put your nose in it?" | "Если дурно пахнет, зачем суешь свой нос?" |
| Well, if you keep your nose clean and work hard, someday you'll be able to park them for a living. | чтож, если будешь держать нос по ветру и тяжело работать, когда-нибудь сможешь зарабатывать себе на жизнь их парковкой. |
| I'm just saying, if he's got your nose and haircut, he'd make a killer Ringo. | Я хочу сказать, что если у него твой нос и твоя причёска он мог бы запросто заменить Ринго |
| And isn't it true that on the occasion of your first meeting, you broke Mr. Crowe's nose? | Правда ли, что при первой вашей встрече, вы сломали Кроу нос? |
| And I'll tell you, just when I think I'm normal, my nose whistles as if to remind me that I'm not. | И, говорю тебе, как только я думаю, что я нормальный, мой нос свистит, как бы напоминая мне, что нет, я ненормальный. |
| Same straight back, same long legs, same nose. | Та же прямая спина, те же длинные ноги, тот же нос |
| What is the percentage for a few dollars to cut off our nose and bite our face? | Какой процент того, что она отрежет нам нос и откусит лицо? |
| When 鼻 hana ('nose') and 血 chi ('blood') combine to make hanaji (鼻血 'nose bleed'), the sound of 血 changes from chi to ji. | Когда кандзи 血 и 鼻 (хана, «нос») объединяются в слово ханадзи (鼻血 «кровотечение из носа»), звук 血 изменяется с ти на дзи. |
| Look at the nose, the nose! | Смотри на нос, его не узнать. |
| In 2009 for Red Nose Day, a charity Red Nose was put on the statue, but the nose was stolen. | В 2009 году в День Красного Носа на статую был надет Красный клоунский Нос, позже он был украден. |
| I don't keep my nose out of nobody's business, and you don't mind my nose! | Я держу свой нос там, где нужно. А ты не указывай мне! |
| You'll see your eyes, your nose, your hair and your mouth. | Свои глаза, нос, волосы и рот. |
| You do that one more time, Burt and I'll stuff something up your nose! | Если ты сделаешь такое еще раз, Барт... я запихну тебе в нос кое-что другое! |
| Now remember, Marge, we're not buying anything for more than 1.2, but if I scratch my nose, that means we can go to 1.5. | Мардж, запомни, мы не покупаем ничего дороже, чем за 1.2 Но если я потру нос, значит, можно подняться до 1.5 |
| So how do you think you're going to look on TV after I've broken your nose? | Как ты будешь смотреться в телевизоре после того, как я сломаю тебе нос? |
| You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. | Понимаешь, Пиноккио, ложь растет и растет, она становится заметной, как нос на лице. |