Inspector Shine, you will remove yourself and Sergeant Barton from my operating theatre or I shall remove your nose from your face. |
Инспектор Шайн или вы и сержант Бартон удалитесь из моей операционной или я удалю ваш нос с вашего лица. |
I can picture her now - that smile, her little nose. |
Я вижу ее перед глазами - ее улыбку, маленький нос. |
Trust me, your business is the last place I want to put my nose! |
Поверь, твои дела это последнее место, куда бы я хотел засунуть свой нос! |
Well, I don't know about the punch in the nose, but I think she likes me. |
Ну, не думая об ударе в нос, но я думаю, что я ей нравлюсь. |
"Your nose is so big, when you sneeze New Jersey has to evacuate its entire coastline." |
"У тебя настолько большой нос, что когда ты чихаешь, в Нью-Джерси приходится эвакуировать всё побережье." |
OK, OK, if you want to stick your nose in this, go ahead. |
Ладно, ладно, если Вы хотите совать свой нос в это, давайте! |
Shove it up your nose come on! |
И пожалуйста, засунь себе это в нос! |
Did you know your nose and your ears get bigger as you get older? |
Ты знал, что твой нос и твои уши -становятся больше, когда ты становишься старше? |
Every inch covered except for the eyes, the nose, the mouth. |
Каждый дюйм его тела закрыт, исключая глаза, нос и рот. |
She had a nose like a toucan, she stuffed her body in this bikini, and at the end, she finished dead last. |
У нее был нос, как у тукана, она засунула своё тело в это бикини, и, в конце концов, она умерла. |
You can go in up David's nose and not touch the top of his head! |
Вы можете пройти через нос, и не трогать череп Дэвида. |
And upon being restrained, broke the arm of one man, the nose of another, and made his way back to his own team. |
Одному из тех, кто пытался его задержать, он сломал руку, другому нос, и вернулся к своей команде. |
What the hell is she poking her nose in, now? |
Зачем она суёт свой нос в это дело? |
That nose's the only reason you got to spend two days here instead of going straight to Big Sandy. |
Если бы не нос, тебя бы тут два дня не держали, отправился бы прямиком в тюрьму. |
Why are you sticking your nose in the Dead Rose Slasher case? |
Почему ты суешь свой нос в дело убийцы с мертвыми розами? |
And let her keep sticking her fat nose in my business? |
Чтобы она и дальше совала свой жирный нос в мои дела? |
Like an echo of a voice, Maybe your own voice, when your ears and nose are stuffed. |
Как будто эхо от голоса, возможно твоего собственного, как когда у тебя заткнуты уши и нос. |
Who told you about the eyes and ears and nose and chin? |
Кто рассказал тебе про глаза, уши, нос, подбородок? |
Every time you want to look down your nose at someone - |
каждый раз, когда ты хочешь сунуть нос во что-то |
The Jew has a high forehead... a hooked nose... a flat back of the head... ears that stick out... and he has an ape-like walk. |
Евреи имеет большой лоб... нос крючком... плоский затылок... уши, которые торчат... и он имет походку, подобную обезьяне. |
You don't mind if in order to taste the Champagne I take off my false nose? |
Вы не против, если я, чтобы попробовать шампанское, сниму свой фальшивый нос? |
The idea is to hold your nose, hope the traffic's not too bad, and get on to manhattan as quickly as possible, not to buy property. |
Смысл в том, чтобы зажать нос, надеяться, что пробок будет поменьше, и добраться до Манхэттена как можно быстрее и с наименьшими потерями. |
So, how did it get in her nose? |
И как же он попал ей в нос? |
Well, if the river's as cold as my nose, |
Ну, если река такая же холодная, как мой нос, |
I see, so now you'd like to stick your nose into my papers? |
Понимаю, а теперь ты хочешь засунуть нос в мои бумаги? |