Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
Doc, what I'm trying to hang onto is worth a punch in the nose. Док, я постараюсь твердо стоять на ногах и ударить в нос.
Look, I think it's because I just broke the nose... of the meanest kid in school. Думаю, потому, что я сломал нос самому вредному парню в школе.
What an ugly nose he had! надо же какой уродливый нос! -
Charlie, I just got a new nose and I'm flying to Miami to get my lips inflated. Чарли, я только что купила новый нос и лечу в Майами, чтобы накачать губы.
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong and leave Lily out of this. Ты должен прекратить совать свой нос туда, куда тебе не следует, и не впутывай в это Лили.
Figures, might've known you'd stick your nose in! Ну конечно, могла бы догадаться, что ты сунул свой нос!
Stay away from Oleg, or I'll pull your intestines out through your nose and give them to her to wear as new necklace. Держись подальше от Олега, или я вытащу твои кишки через нос и дам их ей носить как новое ожерелье.
Forehead, eyes and nose - sensuality Лоб, глаза и нос: чувственность.
If Papa was here, he'd hit you on the nose. Если бы папа услышал, он разбил бы тебе нос.
Welcome, big nose and fat friend! Здравствуйте, большой нос и толстый друг!
Broken nose, broken jaw, fractured skull, broken ribs. Нос и челюсть сломаны, повреждён череп и переломаны рёбра.
It's important your nose doesn't get in the way. Важно, чтобы нос не мешал.
One night a soldier bit my nose and ran off! Однажды ночью один солдат разбил мне нос и сбежал!
Anything that makes your nose twitch, all right? Все что заставит твой нос дергаться, хорошо?
What about Rudolph's nose, cutting through the fog? А как же нос Рудольфа , прорывающийся сквозь пургу?
Taxes, osha requirements, the I.N.S. poking their big, fat nose into every mother-loving hire. Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры.
So you busted my nose to keep people off your back. так что ты разбил мне нос, чтобы сбросить людей с себя.
Now, don't anyone poke your nose outside this door, unless you want it shot off. А теперь никому не высовывать свой нос за дверь, если не хотите, чтобы его прищемили.
That's the nose of the car that pointing that way. Вот это нос автомобиля указывающий путь.
Isn't my nose too big here, Oliver? Оливер, здесь у меня нос какой-то большой.
And how come Rudolph's nose glows? А почему у Рудольфа красный нос?
Well, how come your grandfather's nose glows? А почему у дедушки красный нос?
Stop, or I snap your nose off! Перестань или я оторву твой нос!
Do you think I broke her nose? Думаешь, я сломала ей нос?
So, basically, we're looking for someone with a mouth, a nose, and possibly two eyes. Итак, мы ищем кого-то, у кого есть рот, нос и, скорее всего, два глаза.