| Doc, what I'm trying to hang onto is worth a punch in the nose. | Док, я постараюсь твердо стоять на ногах и ударить в нос. |
| Look, I think it's because I just broke the nose... of the meanest kid in school. | Думаю, потому, что я сломал нос самому вредному парню в школе. |
| What an ugly nose he had! | надо же какой уродливый нос! - |
| Charlie, I just got a new nose and I'm flying to Miami to get my lips inflated. | Чарли, я только что купила новый нос и лечу в Майами, чтобы накачать губы. |
| You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong and leave Lily out of this. | Ты должен прекратить совать свой нос туда, куда тебе не следует, и не впутывай в это Лили. |
| Figures, might've known you'd stick your nose in! | Ну конечно, могла бы догадаться, что ты сунул свой нос! |
| Stay away from Oleg, or I'll pull your intestines out through your nose and give them to her to wear as new necklace. | Держись подальше от Олега, или я вытащу твои кишки через нос и дам их ей носить как новое ожерелье. |
| Forehead, eyes and nose - sensuality | Лоб, глаза и нос: чувственность. |
| If Papa was here, he'd hit you on the nose. | Если бы папа услышал, он разбил бы тебе нос. |
| Welcome, big nose and fat friend! | Здравствуйте, большой нос и толстый друг! |
| Broken nose, broken jaw, fractured skull, broken ribs. | Нос и челюсть сломаны, повреждён череп и переломаны рёбра. |
| It's important your nose doesn't get in the way. | Важно, чтобы нос не мешал. |
| One night a soldier bit my nose and ran off! | Однажды ночью один солдат разбил мне нос и сбежал! |
| Anything that makes your nose twitch, all right? | Все что заставит твой нос дергаться, хорошо? |
| What about Rudolph's nose, cutting through the fog? | А как же нос Рудольфа , прорывающийся сквозь пургу? |
| Taxes, osha requirements, the I.N.S. poking their big, fat nose into every mother-loving hire. | Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры. |
| So you busted my nose to keep people off your back. | так что ты разбил мне нос, чтобы сбросить людей с себя. |
| Now, don't anyone poke your nose outside this door, unless you want it shot off. | А теперь никому не высовывать свой нос за дверь, если не хотите, чтобы его прищемили. |
| That's the nose of the car that pointing that way. | Вот это нос автомобиля указывающий путь. |
| Isn't my nose too big here, Oliver? | Оливер, здесь у меня нос какой-то большой. |
| And how come Rudolph's nose glows? | А почему у Рудольфа красный нос? |
| Well, how come your grandfather's nose glows? | А почему у дедушки красный нос? |
| Stop, or I snap your nose off! | Перестань или я оторву твой нос! |
| Do you think I broke her nose? | Думаешь, я сломала ей нос? |
| So, basically, we're looking for someone with a mouth, a nose, and possibly two eyes. | Итак, мы ищем кого-то, у кого есть рот, нос и, скорее всего, два глаза. |