| I would remember that nose. | Я бы вспомнила этот нос . |
| My nose is not to blame. | Мой нос не виноват. |
| Don't get your nose out of joint. | Не расстраивай свой нос. |
| The nose just darts in. | Нос просто бросается в. |
| Instinct is the nose of the mind. | Интуиция - это нос разума. |
| And I have a large nose. | А у меня большой нос. |
| He shot the nose off his face! | Он отстрелил себе нос! |
| French doctor equals a French nose. | Французский доктор сделал французский нос. |
| It went up my nose. | Вода в нос попала. |
| He got a new nose! | Его новый нос лучше! |
| Her nose and cheekbones. | Ее нос и скулы. |
| Wait, you mean a nose job? | Подождите, ему подправят нос? |
| I'll cut off your nose and your lips. | Отрежу тебе нос и губы. |
| It's alright, so wipe your nose. | Всё хорошо, вытри нос. |
| My nose was congested. | У меня был забит нос. |
| What... a bloody nose? | Что... разбитый нос? |
| Turned up nose, turned down hose | Задирает нос, поправляет чулок |
| Your nose, brother. | твой нос, брат, |
| You've got your nose in the air. | Ты высоко задрала свой нос. |
| Make your nose grow. | Заставь свой нос вырасти. |
| His alien smell fills my nose | Его чуждый запах наполняет мой нос. |
| I have a conspicuous nose. | Мой нос слишком бросается в глаза. |
| Yes, you have the same nose. | У вас такой же нос. |
| Bloody nose says otherwise. | Разбитый нос - лучшее подтверждение. |
| I've fallen on my nose. | Я упал на нос. |