| Jack Frost is nipping at a whole lot more than my nose. | Дедушка Мороз кусает не только нос и щеки. |
| Then you put a peanut on your nose like this, and then when you're ready... | Затем берете орешек и ложите его на нос вот так, а затем, когда готовы... |
| Your nose, your mouth, they're no longer in their right places. | Твой нос, твой рот, они больше не на месте. |
| I'm sorry, but the aroma of overly dry-cleaned polyester uniforms just wafted into my office and up my extremely sensitive nose. | Прощу прощения, но аромат чрезмерно начищенных форм из полиэстра донесся до моего кабинета и проник в мой очень чувствительный нос. |
| I want you to drive straight to the airport... because I don't need your pointy little nose in my business. | Я хочу, чтобы ты отвезла нас прямо в аэропорт потому что мне не нужен твой нос в моем деле. |
| Toy Box Corner was left unsupervised for one minute and Susan pushed a piece of Lego up her nose. | Детский уголок остался без присмотра на минутку, и Сьюзен затолкнула детальку Лего в нос. |
| Did you break that kid's nose again? | Хочешь разбить ему нос? - Я думал об этом. |
| I just broke one guy's jaw and another guy's nose. | Я просто сломала челюсть одного парня и нос другого парня. |
| Wait, what? - You said it was the nose of a Caesar. | Ты сказала, что это - нос Цезаря. |
| I'm getting pretty sick of you sticking your nose where it doesn't belong, Nolan. | Меня уже тошнит от того, что ты суешь свой нос в дела, которые тебя не касаются, Нолан. |
| Is it okay if I scratch my nose? | Не страшно, если я почешу нос? |
| If the kid had my nose, I'd be able to. | Если бы у ребенка был мой нос, смог бы. |
| I can't break my nose. | Я не могу себе позволить сломанный нос. |
| You, you walk with your nose in the air thinking you hold everyone, including me. | Ты, ты держишь нос типа по ветру и думаешь что всё контролируешь, в том числе и меня. |
| It craves protein so much, it will crawl into your nose, mouth, ears, even eyes, to feed on blood and moisture. | Они требуют так много протеина, что на самом деле может вползти вам в открытый нос, рот, уши, даже ваши глаза, кормятся питательной кровью и влагой. |
| without biting off a woman's nose? | и без кусания женщины за нос? |
| I had fantasized about Matty coming to my rescue many times, but in my fantasies, I was not shoving feminine products up my nose. | Я много раз фантазировала о том, как Мэтти приходит мне на помощь, но в моих фантазиях, я вовсе не засовывала продукты для женской гигиены в свой нос. |
| There's some places in this city I wouldn't stick my nose in, and you're not me. | В городе много мест, куда бы я не сунул свой нос, и вам не советую. |
| Inserted through the nostril to smash the brain and extract it through the nose, during the embalming process. | Вводится через ноздрю для разрушения мозга и извлечения его частей через нос в процессе бальзамирования. |
| And I like your nose and your hair and your skin. | Мне нравится твой нос, твои волосы, твоя кожа. |
| Did you really trip on the ice and break your nose? | Ты правда поскользнулся на льду и сломал нос? |
| Every time you put someone under to bob their nose, you were risking their life. | Каждый раз, когда ты усыпляешь человека наркозом, чтобы подправить ему нос, ты рискуешь его жизнью. |
| I was going to get a business loan from my father until Shelby stuck her nose in. | Я собиралась взять ссуду у отца, пока Шелби не сунула свой нос. |
| Airbags deploy with enough force to shatter windshields, break your nose, or loosen the center bolt on a steering column. | Подушки безопасности раскрываются с достаточной силой что бы разбить стёкла, сломать вам нос, или хотя бы ослабить центральный болт на рулевой колонке. |
| Did you just put that peanut up your nose? | Ты что, засунул арахис себе в нос? |