Примеры в контексте "Nose - Нюх"

Примеры: Nose - Нюх
Females use their nose to stay alive. Самки, чтобы остаться в живых, полагаются на нюх.
But Grizzly has an uncanny nose for all narcotics. Защитит вряд ли, но у Гризли поразительный нюх на любые наркотики...
That reporter has a nose for news. У того репортёра нюх на новости.
Teague always had a nose for secrets. У Тига всегда был нюх на секреты.
Turns out that she has a nose for missing shrimp trucks. Выходит, у нее нюх на пропавшие грузовики с креветками.
I have a nose for these things. У меня на такие дела нюх.
See? Anatoli here has a nose for trouble. Понимаешь, вот Анатолий, у него нюх на беду.
You have a good nose, agent. У вас хороший нюх, агент.
I have nose for these things... У меня нюх на подобные вещи...
I've got a nose for this. У меня есть нюх на такие вещи.
Mr. Grant, I'm here because I have a nose for news. Мистер Грант, я здесь, потому что у меня настоящий нюх на новости.
As you know, Mr. Van Pels has an infallible nose. Как вы знаете, у мистера Ван Пелса непогрешимый нюх.
I have a nose for these things. У меня на такие дела нюх. Послушайте...
You must have quite a nose. У вас должно быть, отличный нюх.
I got a nose for these things. У меня нюх на такие вещи.
I have a nose for smelling parties in progress. У меня есть нюх на вечеринки.
I have a nose for these things. У меня нюх на такие вещи.
He's got a nose like a bloodhound. Нюх у него как у гончей.
Guy's got a nose for the big cases. У парня нюх на крупные дела.
I have a nose for two things. У меня нюх на две вещи.
He's like a hound with that nose of his. У него нюх как у гончей.
I got a nose for bad people. У меня нюх на плохих людей.
I have a nose for that. У меня нюх на это дело.
I figure you might have a nose for this kind of thing. Думаю у тебя есть нюх на такие вещи.
And apparently, my Henry has a nose like a wolf. Стало быть у моего Генри нюх как у волка.