| Females use their nose to stay alive. | Самки, чтобы остаться в живых, полагаются на нюх. |
| But Grizzly has an uncanny nose for all narcotics. | Защитит вряд ли, но у Гризли поразительный нюх на любые наркотики... |
| That reporter has a nose for news. | У того репортёра нюх на новости. |
| Teague always had a nose for secrets. | У Тига всегда был нюх на секреты. |
| Turns out that she has a nose for missing shrimp trucks. | Выходит, у нее нюх на пропавшие грузовики с креветками. |
| I have a nose for these things. | У меня на такие дела нюх. |
| See? Anatoli here has a nose for trouble. | Понимаешь, вот Анатолий, у него нюх на беду. |
| You have a good nose, agent. | У вас хороший нюх, агент. |
| I have nose for these things... | У меня нюх на подобные вещи... |
| I've got a nose for this. | У меня есть нюх на такие вещи. |
| Mr. Grant, I'm here because I have a nose for news. | Мистер Грант, я здесь, потому что у меня настоящий нюх на новости. |
| As you know, Mr. Van Pels has an infallible nose. | Как вы знаете, у мистера Ван Пелса непогрешимый нюх. |
| I have a nose for these things. | У меня на такие дела нюх. Послушайте... |
| You must have quite a nose. | У вас должно быть, отличный нюх. |
| I got a nose for these things. | У меня нюх на такие вещи. |
| I have a nose for smelling parties in progress. | У меня есть нюх на вечеринки. |
| I have a nose for these things. | У меня нюх на такие вещи. |
| He's got a nose like a bloodhound. | Нюх у него как у гончей. |
| Guy's got a nose for the big cases. | У парня нюх на крупные дела. |
| I have a nose for two things. | У меня нюх на две вещи. |
| He's like a hound with that nose of his. | У него нюх как у гончей. |
| I got a nose for bad people. | У меня нюх на плохих людей. |
| I have a nose for that. | У меня нюх на это дело. |
| I figure you might have a nose for this kind of thing. | Думаю у тебя есть нюх на такие вещи. |
| And apparently, my Henry has a nose like a wolf. | Стало быть у моего Генри нюх как у волка. |