The flesh of his right arm had been eaten away by fish, and his eyes and nose consumed by birds. |
Мышцы с его правой руки были объедены рыбами, а глаза и нос выклеваны птицами. |
How far can you stick your finger up your nose? |
Как далеко ты можешь засунуть палец в нос? |
Orson, dear, Because of the way your nose was broken during the fire, You now snore. |
Орсон, дорогой, из-за падения во время пожара твой нос сломан и ты сильно храпишь. |
Think it'd be better if I bit your nose off? |
Думаешь, станет лучше, если я откушу тебе нос? |
Give you a real nice nose. |
У вас был бы очень... очень симпатичный нос. |
Captain wants to take off all the weight, hook the nose gear, and tow it out. |
Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором. |
Shove it up your nose come on! |
Засунь себе это в нос! Давай! |
In the words of a well-known Venezuelan politician, the Assembly will now almost certainly adopt that document under duress and while holding its nose. |
По выражению одного хорошо известного венесуэльского политика, Ассамблея сейчас, конечно, примет под давлением документ, прикрыв нос платком. |
But if Washington continues to thumb their nose at the American people, who knows what may come of that. |
Но если Вашингтон продолжит совать нос в дела народа США, понятно, какой может быть итог всего этого. |
If you don't keep quiet I'll punch you in the nose. |
Если ты не замолчишь, я тебе в нос дам. |
Come on, shove it up your nose! |
Ну давай же, Засунь себе это в нос! |
They'd take a sharp, red-hot poker, stick it up your nose... scramble things about a bit and then rip it out through your nostrils. |
Они брали острый раскаленный прут и засовывали его в нос... шевелили им немного, а затем вырывали мозг через ноздри. |
oman punched a federal judge... in the nose! Twice! |
ударила федерального судью... в нос! Дважды! |
Ennis, could you wipe Alma Jr.'s nose? |
Эннис, мог бы ты вытереть нос Альме младшей? |
Pushing paper into your nose at your age? |
В твоём возрасте заталкивать бумагу в нос! |
Take this thing out of the case and stick it up your nose. |
Возьми такую штуку и сунь себе в нос. |
That's a $25 million account you stuck your nose in, crane. |
Это 25 миллионный контракт, в который ты сунул свой нос, Крэйн. |
I'd put a treat on her nose, and she'd just sit there for, like, five minutes. |
Я клала ей лакомство на нос, а она просто сидела с ним, минут пять наверно. |
Is it okay if I scratch my nose? |
Ничего, если я почешу нос? |
I was only asking her to shut up so we can hear, big nose. |
Я только просил ее заткнуться, чтобы мы услышали, что он говорит, Большой Нос. |
You have very kind eyes and a very noble nose. |
У Вас очень печальные глаза и очень благородный нос. |
What if his entire head is just one big nose? |
А что, если вся его голова - это просто один большой нос? |
Just a ring... in our nose like savages |
Все закрываем и вставляем кольцо в нос! |
No, Dad, I think you just need to loosen your knees and breathe through the nose. |
Нет, папа, все хорошо, только не напрягая колени и дыши через нос. |
My, what a brilliant nose you have! |
Ух, какой у тебя классный нос! |