Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
The flesh of his right arm had been eaten away by fish, and his eyes and nose consumed by birds. Мышцы с его правой руки были объедены рыбами, а глаза и нос выклеваны птицами.
How far can you stick your finger up your nose? Как далеко ты можешь засунуть палец в нос?
Orson, dear, Because of the way your nose was broken during the fire, You now snore. Орсон, дорогой, из-за падения во время пожара твой нос сломан и ты сильно храпишь.
Think it'd be better if I bit your nose off? Думаешь, станет лучше, если я откушу тебе нос?
Give you a real nice nose. У вас был бы очень... очень симпатичный нос.
Captain wants to take off all the weight, hook the nose gear, and tow it out. Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором.
Shove it up your nose come on! Засунь себе это в нос! Давай!
In the words of a well-known Venezuelan politician, the Assembly will now almost certainly adopt that document under duress and while holding its nose. По выражению одного хорошо известного венесуэльского политика, Ассамблея сейчас, конечно, примет под давлением документ, прикрыв нос платком.
But if Washington continues to thumb their nose at the American people, who knows what may come of that. Но если Вашингтон продолжит совать нос в дела народа США, понятно, какой может быть итог всего этого.
If you don't keep quiet I'll punch you in the nose. Если ты не замолчишь, я тебе в нос дам.
Come on, shove it up your nose! Ну давай же, Засунь себе это в нос!
They'd take a sharp, red-hot poker, stick it up your nose... scramble things about a bit and then rip it out through your nostrils. Они брали острый раскаленный прут и засовывали его в нос... шевелили им немного, а затем вырывали мозг через ноздри.
oman punched a federal judge... in the nose! Twice! ударила федерального судью... в нос! Дважды!
Ennis, could you wipe Alma Jr.'s nose? Эннис, мог бы ты вытереть нос Альме младшей?
Pushing paper into your nose at your age? В твоём возрасте заталкивать бумагу в нос!
Take this thing out of the case and stick it up your nose. Возьми такую штуку и сунь себе в нос.
That's a $25 million account you stuck your nose in, crane. Это 25 миллионный контракт, в который ты сунул свой нос, Крэйн.
I'd put a treat on her nose, and she'd just sit there for, like, five minutes. Я клала ей лакомство на нос, а она просто сидела с ним, минут пять наверно.
Is it okay if I scratch my nose? Ничего, если я почешу нос?
I was only asking her to shut up so we can hear, big nose. Я только просил ее заткнуться, чтобы мы услышали, что он говорит, Большой Нос.
You have very kind eyes and a very noble nose. У Вас очень печальные глаза и очень благородный нос.
What if his entire head is just one big nose? А что, если вся его голова - это просто один большой нос?
Just a ring... in our nose like savages Все закрываем и вставляем кольцо в нос!
No, Dad, I think you just need to loosen your knees and breathe through the nose. Нет, папа, все хорошо, только не напрягая колени и дыши через нос.
My, what a brilliant nose you have! Ух, какой у тебя классный нос!