And does your super-sniffer nose smell any smoke? |
А твой супер-нюхающий нос чувствует запах дыма? |
If you hold your nose, you can't taste it as much. |
Если зажать нос, то есть можно. |
A nose between each pair of eyes. |
И у всех есть нос между глаз. Носы, носы! |
I feel the air, coolness of the air goes through my nose. |
Я ощущаю воздух. Струя прохлады поступает в нос. |
She's gone to powder her nose, Mr Bayfield. |
Она ушла припудрить нос, мистер Бейфилд |
And all the time, I was being led by my nose through a dark alley to a dead end, exactly as they planned. |
И все это время меня водили за нос сквозь темные переулки в тупик, как они и планировали. |
I looked in the mirror and I swear to God my nose is twice the length it was this morning. |
Я взглянула в зеркало недавно и, клянусь Богом, мой нос стал в два раза длиннее, чем был утром. |
If he hadn't broken her nose, it would have looked like death by natural causes. |
Если бы он не сломал ей нос, это выглядело бы как естественная смерть. |
I made Ty file a restraining order after she broke a girl's nose just for buying him a mojito. |
Я заставил Тая получить судебное предписание против неё после того, как она сломала нос девушке, которая всего лишь купила ему выпить. |
He's clearly had a nose job. |
Сразу видно, что он исправлял себе нос. |
Rading it, I felt as if I had lifted the lid of the privy and pushed my nose inside. |
Читая это, я чувствовал себя так, будто я приподнял крышку над отстойником и сунул туда свой нос. |
In fact, you've been leading us by the nose from the start. |
Дело в том, что вы водили нас за нос с самого начала. |
What were you thinking, breaking the nose of an upperclassman? |
О чем ты думала, разбивая нос старшекурснику? |
What if I got my nose pierced? |
А что, если я проколю нос? |
Pretty sure my nose isn't quite this big, especially with all the racial sensitivity talk, but I appreciate the effort. |
Наверняка у меня не такой большой нос, особенно после разговоров про расу, но спасибо за старание. |
This color, this nose, this cheek, this chin. |
Этот цвет, этот нос, эти щеки, этот подбородок. |
There it is, the D'Urberville nose and chin. |
Да у вас нос и подбородок Д'Эрбервиллей, |
That's for sticking your nose in our business! |
Это тебе, чтоб не совал нос в наши дела! |
I got a taste for it after you two had me eat my nose. |
Я горю этим желанием с тех пор, как вы твое принудили меня есть мой нос. |
No, like a... a yellow butterfly landing on your nose. |
Нет... типа желтой бабочки, что сядет тебе на нос. |
Can't you just hold your nose and hover like everyone else? |
Не можешь просто зажать свой нос и повисеть над унитазом, как все остальные? |
If her nose had been this much shorter, it would've changed the world. |
Если бы ещё её нос был покороче, она могла бы изменит мир. |
The birds are going to peck at your nose, and you'll become like before again. |
Птицы склюют твой нос и ты станешь прежним. |
She's probably got an evil personality, but a lovely nose. |
У неё, похоже, отвратительный характер Но нос у неё хорошенький |
You know... people often say that Napoleon's army shot off the Sphinx's nose as target practice. |
Знаешь... Многие думают, что армия Наполеона отстрелила Сфинксу нос, используя его как мишень. |