Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
Okay, just the nose. Ладно, только нос.
My nose is, look... У меня нос, посмотри...
Where'd you get the broken nose? Почему у тебя сломанный нос?
How's the nose feelin'? Как твой нос, Чарли?
Hold your nose! Plug your nostrils. И пожалуйста, зажми нос.
Okay, I'll plug my nose. Ладно, я зажму нос.
Came right over the nose. Вышел прямо на нос.
Blood, broken nose. В крови, нос сломан.
My nose isn't broken! Мой нос не сломан!
Pinch your nose with your hand. Зажми свой нос рукой.
I think he'd punch me in the nose. Да он мне нос расквасит.
Especially her eyes and nose. Глаза и нос - точно.
She punched me in the nose! Она врезала мне в нос!
She nearly broke her nose. Чуть не сломала ей нос.
Wipe your nose, will you, Julian. Нос протёр, Джулиан?
He punched him on the nose! Он влупил ему в нос!
Is my nose red? У меня нос красный?
She hurt her nose doing god-knows-what. Она повредила свой нос, когда занималасть черт знает чем.
Cough just won't go away, runny nose looks a funny color. Непрекращающийся кашель, сопливый нос странного цвета.
The tickle of a good friend's nose, and a tum tum filled with spaghettios. Пощекотать нос хорошего друга, пузико заполненое спагетти.
Every time you fill your saw with gas, grease the nose of your bar. Каждый раз при заправке пилы, смазывайте нос шины.
I don't poke my nose into other people's business. Я не сую нос в чужие дела.
The nose, like the first meridian, directs us down... to the Islands swelling lips. Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ.
Is that what happened to your nose? Поэтому у тебя нос разбит?
Qataris, you guys do the nose to nose. Катарцы вообще нос к носу здороваются.