Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
Well, that's her nose, anyway. Ну, нос так точно ее.
God knows what she poked her nose into. Чёрт знает, куда она совала свой нос.
The dust that gets on your teeth and in your nose is toxic. Пыль, которая попадает на зубы и в нос, - токсичная.
And then one day, he beat her really bad and broke her nose. Однажды он очень сильно избил ее, сломал ей нос.
Just give us a minute to powder me nose then. Только подожди минутку, я нос напудрю.
That's why your nose looks a little broken. Поэтому у тебя нос немного набок.
A great sense of humour and a sweet disposition, a nose like an anteater. Великолепное чувство юмора, мягкий характер и нос как у муравьеда.
But with a better nose, of course. Но нос у вас красивее, конечно.
A billion neutrinos went through my nose as we were talking. Миллиард нейтрино, пока мы говорим, прошел через мой нос.
A trillion, a trillion of them went through my nose just now, and they did nothing to me. Триллион триллионов из них прошёл через мой нос только теперь, и они ничего мне не сделали.
Though she did get her nose done recently and it looks amazing. Хотя, она подправила нос недавно, и выглядит он потрясающе.
Hold still or I'll never get your nose right. Я никогда не нарисую твой нос правильно.
But if you still look closely, you can see a little bump where the nose used to be. Но если близко посмотреть можно увидеть небольшую выпуклость где раньше был нос.
He almost put his finger up my nose. Он почти залез своим пальцем мне в нос.
We're going to put this up your nose, scan for any problems. Мы собираемся ввести это вам в нос и просканировать его.
Her ladyship's nose will need to be reset under general anaesthetic. Нос её светлости необходимо будет вправить под общим наркозом.
I've got Tom's favourite nose drops. Я дал Тому его любимые капли в нос.
I brought you some soup and your favourite nose drops. Я принесла тебе немного супа и твои любимые капли в нос.
She spends too much time with her nose in a book. Она проводит много времени, уткнув нос в книгу.
Careful, your nose is growing. Осторожно, от вранья нос вырастет.
Rain, rain Fell on my nose... Дождь, дождь, упал мне на нос...
I thought it might slip down over my nose in the Abbey. Я думала, что она соскользнет мне на нос в аббатстве.
A chef has a nose for the most interesting ingredients. Нос шефа должен различать самые интересные ингредиенты.
Your nose is the only bit of you that never stops growing. Нос - это это единственное, что никогда не перестаёт расти.
No, but they fixed my nose. Нет, но они вылечили мой нос.