Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
We are going to bartending school so we can... and don't kick me... be the best... no pinching, not my nose... business we can be! Мы пойдем в школу барменов, чтобы мы могли... не пинай меня, стать лучшими... не щипай, только не за нос... в нашем бизнесе!
Nose in a funny book, how rude. Нос в комиксы, как неприлично.
Nose is broken, jaw looks shattered, too. Нос сломан, челюсть тоже раздробленна.
Thank you for suggesting that I bring Gogol's "The Nose". Удачно вы предложили принести "Нос" Гоголя.
LD50 (rat, inhalation, 4 hour) 1.04 mg/ l air to >4.67 mg/l air (nose only) ЛД50 (крысы, ингаляционно, 4 ч) 1,04 мг/л воздуха до >4,67г/л воздуха (только через нос)
It's a rock formation called Grandpa's Nose. Это скала, которая называется Нос Дедушки.
Nose isn't really my forte. Сказать по правде, нос не моя сильная сторона.
Nose, three times. Eyes. Eyelids. Нос три раза, глаза, веки, челюсть.
Got Your Nose and One Day in the Life of Ivan Denisovich. "Получи свой нос" и "Один день из жизни Ивана Денисовича".
Nose is hanging off and a lot of soft tissue loss. Нос почти оторван, выраженная потеря мягких тканей.
Nose is broken, jaw looks shattered, too. Нос сломан, челюсть, кажется, тоже.
These are my top operatives, the Legs, the Nose, and Mrs Robinson. Это мои лучшие оперативники: Ножки, Нос и миссис Робинсон.
Nose got broken his senior year. Ему сломали нос в выпускном классе.
Yes, old Big Nose is back. Да, Большой нос вернулся в ужасном состоянии.
Get a move on, Big Nose. Эй, двигай, Большой Нос.
Mr. Freaky Nose is Rolly Desh. Мистер стремный нос - Ролли Дэш.
Nose is one of the most conspicuous and prominent elements of a human face. Нос - это одна из наиболее видных и заметных черт человеческого лица.
The first solo climb of The Nose was done by Tom Bauman in 1969. В 1969 г. было сделано первое одиночное восхождение на Эль Капитан по маршруту Нос Томом Бауманом (Tom Bauman).
Yesterday, Big Nose Jackson was buried in Boot Hill. Вчера Джексон "Большой Нос" был погребен на кладбище.
Our chief, Running Nose, never let him go. Наш вождь, Беглый Нос, никогда его не отпускал.
Nose to the grindstone, ears to the wall. Нос по ветру, ушки на макушке.
Dear Louise and/or The Nose, this is for your own good. "Дорогая Луиза и/или Нос," это для вашего же блага.
And I wasn't talking to you, Nose. И я не с тобой разговариваю, Нос.
Nose job, before and after. Нос исправлен, до и после.
Nose sliced off, lips cut out. Нос сломан и отпилен, губы вырезаны.