We are going to bartending school so we can... and don't kick me... be the best... no pinching, not my nose... business we can be! |
Мы пойдем в школу барменов, чтобы мы могли... не пинай меня, стать лучшими... не щипай, только не за нос... в нашем бизнесе! |
Nose in a funny book, how rude. |
Нос в комиксы, как неприлично. |
Nose is broken, jaw looks shattered, too. |
Нос сломан, челюсть тоже раздробленна. |
Thank you for suggesting that I bring Gogol's "The Nose". |
Удачно вы предложили принести "Нос" Гоголя. |
LD50 (rat, inhalation, 4 hour) 1.04 mg/ l air to >4.67 mg/l air (nose only) |
ЛД50 (крысы, ингаляционно, 4 ч) 1,04 мг/л воздуха до >4,67г/л воздуха (только через нос) |
It's a rock formation called Grandpa's Nose. |
Это скала, которая называется Нос Дедушки. |
Nose isn't really my forte. |
Сказать по правде, нос не моя сильная сторона. |
Nose, three times. Eyes. Eyelids. |
Нос три раза, глаза, веки, челюсть. |
Got Your Nose and One Day in the Life of Ivan Denisovich. |
"Получи свой нос" и "Один день из жизни Ивана Денисовича". |
Nose is hanging off and a lot of soft tissue loss. |
Нос почти оторван, выраженная потеря мягких тканей. |
Nose is broken, jaw looks shattered, too. |
Нос сломан, челюсть, кажется, тоже. |
These are my top operatives, the Legs, the Nose, and Mrs Robinson. |
Это мои лучшие оперативники: Ножки, Нос и миссис Робинсон. |
Nose got broken his senior year. |
Ему сломали нос в выпускном классе. |
Yes, old Big Nose is back. |
Да, Большой нос вернулся в ужасном состоянии. |
Get a move on, Big Nose. |
Эй, двигай, Большой Нос. |
Mr. Freaky Nose is Rolly Desh. |
Мистер стремный нос - Ролли Дэш. |
Nose is one of the most conspicuous and prominent elements of a human face. |
Нос - это одна из наиболее видных и заметных черт человеческого лица. |
The first solo climb of The Nose was done by Tom Bauman in 1969. |
В 1969 г. было сделано первое одиночное восхождение на Эль Капитан по маршруту Нос Томом Бауманом (Tom Bauman). |
Yesterday, Big Nose Jackson was buried in Boot Hill. |
Вчера Джексон "Большой Нос" был погребен на кладбище. |
Our chief, Running Nose, never let him go. |
Наш вождь, Беглый Нос, никогда его не отпускал. |
Nose to the grindstone, ears to the wall. |
Нос по ветру, ушки на макушке. |
Dear Louise and/or The Nose, this is for your own good. |
"Дорогая Луиза и/или Нос," это для вашего же блага. |
And I wasn't talking to you, Nose. |
И я не с тобой разговариваю, Нос. |
Nose job, before and after. |
Нос исправлен, до и после. |
Nose sliced off, lips cut out. |
Нос сломан и отпилен, губы вырезаны. |