| Go stick a scope up Phineas's nose. | Идите засуньте трубку в нос Финеаса. |
| I also operate on the ear, nose, and throat. | Также, я оперирую уши, нос и горло. |
| Listen, my man broke my nose. | Слушай, чувак сломал мне нос. |
| Sal... your nose is still bleeding. | Сэл... Ваш нос все еще кровоточит. |
| I think you just broke my nose. | Кажется, вы сломали мне нос. |
| This nose bought him his summer home. | Этот нос купил ему летний домик. |
| I actually threw up into my nose that time. | Меня вообще-то в прошлый раз стошнило через нос. |
| I want everyone to wear masks of linen over their nose and mouth. | Я хочу, что бы все одели белые маски, прикрывающие нос и рот. |
| I broke this guy's nose, I think. | Я сломал парню нос, по-моему. |
| The lid of the trunk fell on my nose. | Просто, знаешь, крышка багажника упала мне на нос. |
| Place the mask over your nose and mouth... | Наденьте маску, так чтобы она закрывала нос и рот... |
| Hold on, my nose itches. | Погоди, у меня нос чешется. |
| Touch me again, I'll break your nose. | Только попробуй и я сломаю тебе нос. |
| Actually, it was the little turned-up nose and the bony feet. | У него был маленький вздернутый нос и тощие ножки. |
| My client has a broken nose and a fractured cheekbone. | У моего клиента сломан нос и рассечена щека. |
| Two broken ribs. Collarbone. Several fingers, broken nose, ruptured spleen, internal bleeding. | Два сломанных ребра, ключица, несколько пальцев, нос... разрыв селезенки, внутреннее кровоизлияние. |
| And obviously, of course, a pointy nose. | И, естественно, накладной острый нос. |
| If you answer that, I will break your nose with my forehead. | Если ответишь на звонок, я разобью тебе нос своим лбом. |
| And secondly, from certain angles, I've got a funny-looking nose. | И во-вторых, с некоторых ракурсов мой нос выглядит забавно. |
| Like a shredded nose adhering to the golden ratio. | Как разорванный нос, склеенный по золотому сечению. |
| Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. | Только не большим пальцем, тогда у меня, действительно, чешется нос. |
| But the carotid artery appears to run directly through the nose. | Но сонная артерия проходит прямо через нос. |
| My nose would disagree, and four complaints have been filed. | Мой нос бы не согласился, и четыре жалобы уже были поданы. |
| Keep your fingers on your nose, or it won't stop. | Держите пальцами нос, иначе кровь не остановится... |
| But when you stick your nose in my cases, that's another story. | Но когда ты суешь нос в мое дело, всё меняется. |