Примеры в контексте "Nose - Нос"

Примеры: Nose - Нос
There's no way to know that the killer had a crooked nose. Здесь нет возможности узнать, что у убийцы был крючковатый нос.
Keep your head down and your nose clean. Не высовывай головы и держи нос по ветру.
At full throttle, this plane would be on its nose. На полной мощности, самолет упал бы на нос.
You may want to add "broke randy's nose" to it. Ты наверно хочешь добавить туда "Сломал Рэнди нос".
I can't breathe trough the nose. Я не могу дышать через нос.
I was just telling her how you stuffed a pill up her nose. Я рассказывала, как ты засунул таблетку ей в нос.
I rub my nose, hinting that he has a booger. Начинаю тереть свой нос, намекая, что у него там козявка.
It's only a bloody nose, sir. Всего лишь разбитый нос, сэр.
Now, take a deep, relaxing breath in through your nose. Итак, теперь сделайте глубокий расслабляющий вдох через нос.
It's not Aunt Lindsay's nose. Нос тёти Линдси не её нос.
And you could pick any nose you want. Сможешь сделать себе нос какой захочешь.
I think you busted my nose. Думаю, ты сломал мне нос.
Close your eyes and you'll see her nose. Закройте глаза и увидите ее нос.
She's got your nose' I swear. Нос - просто твой, клянусь.
I think my nose is ruined. Кажется, у меня сломан нос.
The cigar smoke gets up one's nose. Дым от сигары попал в нос.
I'm sorry I tried to stick my nose in this. Прости. Я пытался, совать мой нос в это.
I will not let you look at my nose for ten dollars, you sick job. Я не позволю тебе посмотреть на мой нос за 10 долларов, ты больной.
Blonde hair, great upturned nose. Светлые волосы, великолепный поднятый нос.
Okay, Nobody knows what the nose knows until the nose knows it. Ладно, Никто не знает того, что знает нос, пока нос не узнает этого.
You said the nose is different. Ты сказала, что у меня нос другой.
Rebuilding your nose to look exactly like his. Перестраивают ваш нос так, чтобы он стал таким же, как и у него.
He was coming to the line nose up. Он стал на линию, задрал нос.
Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard. Вчера на бульваре мой агент нос к носу напоролся на Гарина.
She got a makeover, changed her hair, and then two years ago, she got her nose done even though her nose looked fine before. Она сменила имидж, перекрасила волосы, а потом, два года спустя, она откорректировала нос, несмотря на то, что ее нос и до этого смотрелся хорошо.