| Becca, your nose! | Ребекка, твой нос... Черт! |
| Your nose got bigger. | Твой нос всё ещё распухший, да? |
| Smaller nose than Barbra Streisand. | Нос меньше, чем у Барбары Стрейзанд. |
| with a broad nose... | Еще у него был широкий нос. |
| And clogging my nose. | А так же и мой нос. |
| Your nose looked bigger. | А твой нос смотрится таким большущим. |
| That better mean nose! | Лучше бы ты имела в виду нос! |
| I-Is my nose broken? | Давай. У... у меня нос сломан? |
| You pinched her nose! | Вы ущипнули ее за нос! Зачем? |
| Breathe through your nose. | Трись им о мой язык Дыши через нос |
| Square on the nose! | Прямо в нос! Отлично вышло! |
| I want a better nose. | Я хочу улучшить свой нос. Посмотри. |
| She has no need nose. | А для чего ей нос? А уши? |
| She has your nose. | У нее нос похож на твой. |
| Not through the nose. | Передашь им, чтобы мне не прошивали нос. |
| While on the subject of rustlers, there was a rustler called George "Big Nose" Parrot, who was a cattle rustler, and he was hanged, | Пока мы в теме скотокрадов, был один такой; его звали Джордж "Большой нос" Пэррот, он был угонщиком скота, и он был повешен. |
| He has a long nose. | У него длинный нос. |
| I have a stuffed-up nose. | У меня заложен нос. |
| My nose is itchy. | У меня нос зудит. |
| You are talking through the nose. | Ты говоришь в нос. |
| You are talking through the nose. | Вы говорите в нос. |
| He was killed by a broken nose. | Его убил разбитый нос. |
| My nose and my ears. | Мой нос и уши. |
| Nice work, big nose! | Хорошо поступил, большой нос! |
| Your eyes and nose... | Твои глаза и нос... |