Your nose failed you again. |
Нос опять подвёл тебя. |
(inhales deeply through nose) |
(глубоко вдыхает через нос) |
Is your nose small or something? |
У вас такой нос маленький? |
You want a sock in the nose? |
Хочешь в нос получить? |
He hit my nose! |
Он мне в нос заехал! |
And without screwing up your nose. |
И нечего нос морщить. |
Don't even scratch your nose. |
И даже нос не чеши. |
That's Lisa's nose. |
Это же Лизин нос! |
No more of this little nose rub that you do. |
Больше не три так нос. |
You just got to put your nose through. |
Надо просто просунуть туда нос. |
Aspirate the mucus out of its nose? |
Вытирать сопливый детский нос? |
Look at her nose twitch! |
Смотри, нос дёргается! |
Right in the nose again! |
Снова прямо в нос. |
She's rubbing my nose in it. |
Она утирает мне нос! |
You had napkins hanging out of your nose. |
Нос пришлось салфетками затыкать. |
My nose tripled in size. |
Нос вырос в три раза! |
Liam found the nose of the plane! |
Лиам нашёл нос самолёта! |
And then... the nose. |
И потом - нос. |
Same nose and and chin. |
Тот же нос и те же скулы. |
Except... her nose. |
Вот только... её нос. |
Then cork your nose with something. |
Тогда заткни свой нос. |
You tried to break a vicar's nose. |
Вы пытались сломать нос викарию. |
Jack Frost nipping at your nose |
Ледяной Джек, щипающий тебя за нос. |
Did it go up your nose? |
Засовывала их себе в нос? |
£100, Mr Little, on the nose. |
По сотне фунтов на нос. |