He came on board and gave me a bloody nose. That's all he was able to do. |
На бортуЛуис очнулся и разбил мне нос, но больше он ничего не смог сделать. |
That you have the nose of an aristocrat, but you have a vulgar heart. |
У тебя аристократический нос, но мещанское сердце. |
(door opens, Brick groans) I knew you just couldn't keep your nose out of my business. |
Я знал, что ты не удержишь свой нос далеко от моей практики. |
If you will bury your nose in quartermaster's accounts, You must expect to be gloomy. |
Ну, если будешь совать нос в расчеты квартирмейстера, можешь в них навеки погрязнуть. |
My nose is just overflowing with awesome and I had to get some of it out. |
Просто мой нос истекает излишками моей восхитительности, и мне нужно ее немного выплеснуть. |
And here's one of the things that Ida Tarbell said - shesaid, He has a thin nose like a thorn. |
И еще один момент по поводу Иды Тарбель. Вот как онаописывает Рокфеллера: У него тонкий нос, похожий наколючку. |
I can't wait to show my nose to that kid who spited my face. |
Ќе могу дождатьс€, когда смогу показать свой нос тому пареньку, который обидел моЄ лицо. |
Well, our faces didn't line up right... so I kept bumping my chin on her nose. |
Ну, лица у нас были не на одном уровне, и я все время стукался подбородком о ее нос. |
Far be it from me to poke my nose into the dean's business, but it seems to me like you hurt her first. |
Да у меня и в мыслях нет совать нос в дела декана, но мне кажется, что ты первый нанёс удар и сделал ей больно. |
It's also got this new downturned nose which makes it look rather disapproving, like a 1950s seaside landlady. |
Он также получил этот новый опущенный нос, который делает его внешность какой-то неодобрительной, как у хозяйки пансиона на побережье в 1950-х. |
She was... not a very nice lady and her nose was so high she'd drown in a rainstorm. |
Она была... не слишком приятной дамой, и так высоко задирала нос, что запросто могла свернуть себе шею. |
Any of the other boys obstructing the fairy path at night they would have mischiefed, but they just tweaked Peter's nose and passed on. |
Любой другой мальчик, разлёгшийся на феиной дорожке, мог бы иметь серьёзные неприятности, но эти просто потянули Питера за нос и проследовали далее». |
I ran a high temperature - above 39.5 ºC, had chills, severe headache, stuffy nose, earache, and sore throat. |
Поднялась высокая температура - выше 39,5ºС, появился озноб, сильная головная боль, заложило нос, болели уши и горло. |
His signature move is most likely his big red clown nose. |
Одним из символов «Разрядки смехом» является красный клоунский нос. |
Helena was a lively and outspoken child, and reacted against brotherly teasing by punching the bully on the nose. |
Елена была живым, прямым ребёнком; так, она могла отреагировать на поддразнивания брата, ударив его в нос. |
Although the car has the characteristic Alfa-nose, the nose is much like on a Formula 1 car. |
Хотя автомобиль имеет типичный нос в Альфовском стиле, он больше похож на дизайн переда у моделей Формулы-1. |
It is completely understandable to wipe your nose on the bedclothes if you cannot find your handkerchief with the lights out. |
Нет ничего странного в том, чтобы вытирать нос об одеяло, когда не можешь найти в темноте свой платок. |
2.3 The author suffered a fractured nose and other facial injuries, including bruising and a chipped tooth. |
2.3 У автора был сломан нос, и она получила другие травмы лица, включая кровоподтеки и отколотый зуб. |
If someone scratches their nose while they're talking, experts will tell you it means they're lying. |
К примеру, если кто-то почёсывает свой нос во время разговора, это считается признаком того, что он лжёт. |
It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck. |
Издавна считалось, что если потрешь ей нос, это принесет тебе удачу. |
I wouldn't have stuck my nose out for him if he was some... deadbeat or something. |
Я бы не совал нос, если бы он был... неплательщиком или ещё что. |
I asked you to stay away from my family's buisiness and you stuck your nose in it anyway. |
Я просил тебя не лезть в дела моей семьи, и ты засунула свой нос, да еще так глубоко. |
The car got its popular name, Bullnose, from its distinctive round-topped radiator at first called the bullet nose. |
Автомобиль получил разговорное название «bullnose» - «бычий нос» за характерный закругленный сверху обвод радиатора. |
Just like I knew Sterling would come crying back to mommy... wiping his snotty nose on his sleeve... like a scared little boy on Christmas. |
Как и то, что Стерлинг прибужеит обратно к мамочке в слезах. Утирая сопливый нос рукавом, как испуганный мальчик перед Рождеством. |
You will have a big nose of drunk if you continue. |
Продолжишь так много пить и нос разнесет как у старого алкаша. |