Take another deep breath through your nose and hold it for a few seconds purse your lips and place your tongue between your teeth |
Сделайте еще один глубокий вдох через нос и задержите дыхание на несколько секунд Перед выдохом сожмите губы "трубочкой" и поместите язык между зубов |
Body of the skull: The body, seen through the eyes, nose and mouth, is in a prostrate position, to imply that Kurelek "couldn't stand up to life any longer." |
Туловище: изнеможённое тело, которое просматривается через глаза, нос и рот, лежит ничком; это означает, что Курелек «больше не мог выносить свою жизнь». |
The nose of the train has a resistance coefficient of less than 0.13, aerodynamic resistance was reduced by 6.1%, aerodynamic noise by 7%, aerodynamic lift by 51.7% and the lateral force acting on the head by 6.1%. |
Нос поезда имеет коэффициент аэродинамического сопротивления <0,13, аэродинамическое сопротивление уменьшено на 6,1 %, аэродинамический шум уменьшен на 7 %, аэродинамические подъёмные силы уменьшены на 51,7 %, поперечные силы уменьшены на 6,1 %. |
Sometimes you look at yourself in the mirror, any mirror, and you wonder why that nose looks as it does, or those eyes - what is behind them, what depths can they reach? |
Бывает иногда, что смотришь на себя в зеркало и задумываешься, почему твой нос выглядит именно так, или вот глаза - что прячется за ними, какие глубины они могут прозреть? |
But... but now can... can you try a... and do your best not to stick your nose i... into my business? |
Но... но теперь... можешь ты попытаться и сделать всё возможное чтобы не совать нос в мои дела? |
The Inuit name for the community is Kingaun (old orthography) or Qingaut (new orthography), meaning nose mountain, which refers to a hill close to the community. |
Инуитское название Kingaun (старый стиль) или Qingaut (новый стиль), означает в дословном переводе нос горы; такое название было дано из-за небольшого холма, расположенного вблизи города. |
"Rory, get your nose out of your Gogol and get over here!" |
"Рори, оторви свой нос от Гоголя и беги сюда!" |
Tanya went right for the nose, "Not the nose, that's the Clinton money"! |
И Таня целилась прямо в нос. "Только не в нос, за него Клинтон заплатил!" |
But the good thing was, once they shoved those rods up there and straightened my nose out, I could breathe, and I hadn't been able to breathe since I broke my nose in the high school rodeo. |
Но хорошо было что, после того, как они засунули туда разок эти трубки и вправили мой нос, я могу дышать, а я не мог дышать с тех пор, как сломал нос в средней школе во время родео.» |
I mean, face to face, nose to nose - and she says to him, let me tell you something - |
Я имею в виду, глаза в глаза, нос к носу... и она сказала ему: позволь сказать тебе кое-что: |
You have my nose; You are my son; |
У тебя мой нос; ты мой сын; |
~ Elephant, elephant, you got a big nose. ~ |
~Слоник! Слоник! Что за это нос? |
Look, Mindy, we have something really nice, and I just don't want the peanut gallery in the office to stick their nose in and screw things up, okay? |
Послушай, Минди, у нас есть что-то действительно хорошее, и я просто не хочу публики в офисе, которая будет во все совать свой нос и все испортит, ок? |
And so, that night he comes and he wakes me up and he says, "Honey, I can't breath out of my nose." |
Однажды ночью он разбудил меня и сказал: «Дорогая, мой нос не дышит». |
And, Min, you know, if everything works out and you guys end up getting married and having kids I hope they have his old hairline and your old nose! |
И знаешь, Минди, если у вас все получится если вы поженитесь и нарожаете детей хоть бы у них были его волосы и твой старый нос! |
I mean, what, does she have brown hair, brown eyes, a nose? |
Я хочу сказать, у неё коричневые волосы, есть глаза, нос? |
His wife was arrested when the soldiers took him back to his house. Her wrists were tied behind her back and soldiers walked on her legs. Her face was then covered with plastic and water was poured into her nose. |
После того, как солдаты отвели его обратно в дом, они арестовали его жену, связали ей руки за спиной и наступали ей на ноги, накрыли ее лицо куском целлофана и начали заливать в нос воду. |
I'd like to be your boyfriend and all even though you have kind of a big nose but my parents told me, "never get into a car with a stranger." |
Я бы хотел быть вашим бойфрендом, и все такое, хотя у вас как бы и крупный нос, но мои родители говорили мне: никогда не садись в машину с незнакомыми людьми! |
She snores real bad, and she has a huge nose and a squishy thing that lives in her pants! Please! |
Она ужасно храпит, у нее огромный нос, и у нее в штанах живет такая хлюпающая штука! |
No, she was a little annoyed - it was two days ago and she made a hundred jokes about my big nose, okay? |
Нет, она просто была немного раздражена но потом она дала мне сдачи шутками про мой большой нос. |
"cutting off your nose to spite your face." |
"назло бабушке нос отморожу". |
O, I see that nose of yours, but not that dog I shall throw it to. |
О, я вижу твой нос, но не вижу собаки, которой я его швырну! |
You was like, "Put it on your nose," and I was like, "No." |
Ты такая: "Намажь свой нос", а я говорю: "Нет". |
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers? |
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков? |
The preliminary medical report is said to have stated that the victim died in the police station and that there was blood under the skin of his eyelid and that he had a suspected broken nose; |
По сообщениям, в предварительном медицинском освидетельствовании указано, что жертва скончалась в полицейском участке, что под кожей его века была обнаружена кровь и что у него предположительно был сломан нос; |