Английский - русский
Перевод слова Nose
Вариант перевода Насморк

Примеры в контексте "Nose - Насморк"

Примеры: Nose - Насморк
If I remove that one, I get a runny nose. Если я выну это, то у меня будет насморк.
Jenny's still got a runny nose Хорошо. У Дженни всё ещё насморк.
Let's assume the runny nose means an infection. Предположим, что насморк - это инфекция.
Speaking of painful symptoms of hay fever, I think the typical sneezing runny nose itchy eyes. Говоря о болезненные симптомы сенной лихорадки, я думаю, что типичный чихание насморк зуд глаз.
That's like saying she has a runny nose. Это также, если бы мы сказали, что у нее насморк.
The long sleeves, the runny nose, that "absent" demeanour. Длинные рукава, насморк, потерянное поведение.
Every skinned knee and runny nose was treated as a fatal threat. Пил колено или насморк были смертельные угрозы.
One of the Benedicts got a runny nose, need a tissue? У одного из Бенедиктов насморк, нужна салфетка?
I used the DETA-AP device, programs "Mutate flu", "Adenovirus 36" - high temperature, cough and running nose; also the DETA-RITM device: "Active protection" and "Deep cleaning". Воспользовалась прибором DETA-AP, программы «Мутировавший грипп», «Аденовирус 36» - большая температура, кашель и насморк; на приборе DETA-RITM: «Активная защита» и «Глубокая очистка».
It's a runny nose, and I have a test to study for, да... жидкий насморк, и мне нужно выучить тесты,
Got a little... runny nose. У него немного... насморк.
A cold from the nose is most aggravating. Этот насморк ужасно досаждает.
The worst you can expect is a dewy nose and nice soft feet. В худшем случае у вас возникнет небольшой насморк и приятное размягчение стоп.
True, but not saying she has a runny nose risks getting snot all over us. Правильно, но не говоря что у нее насморк, мы рискуем оказаться в соплях с ног до головы.
A runny nose, a cough, red and watery eyes, and small white spots inside the cheeks can develop in the initial stage. На этой начальной стадии могут появляться насморк, кашель, покраснение глаз и слезотечение, а также мелкие белые пятна на слизистой поверхности щек.
Her nose has been running, but I think it's just the glue that Jeff's been using on the new kitchen linoleum. У неё насморк но я думаю, что это из за клея который Джефф использует для поклейки линолеума на кухне
Survivors reported an attack with shelling, followed by the onset of a common range of symptoms, including shortness of breath, disorientation, rhinorrhea (runny nose), eye irritation, blurred vision, nausea, vomiting, general weakness, and eventual loss of consciousness. Пострадавшие сообщили об артиллерийском обстреле, после которого у них начали проявляться схожие симптомы, включая затрудненное дыхание, потерю ориентации, ринорею (сильный насморк), резь в глазах, расфокусировку зрения, тошноту, рвоту, общую слабость, а иногда и потерю сознания.
I could hear it 'cause I was in the bathroom... blowing my nose - I have the sniffles. Я его не слышала, потому что была в ванной. Сморкалась... У меня насморк.
So, I hang up and wipe my e yes, I blow my nose... I mean, I had a cold. Так вот, заканчиваю разговор, вытираю глаза, нос, ...потому что холодно, у меня насморк.