Boy, these really do pinch the nose. |
Черт, они так давят на переносицу. |
The reason I asked that was because you were rubbing your nose like... |
Я спросил, потому что вы потерли переносицу... |
Now, why were you rubbing your nose like that? |
Итак, почему вы потерли переносицу? |
Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision. |
Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение. |
Now then, I'm sure you'll pardon me for this... but I was wondering why you were rubbing your nose like that. |
Итак. Извините, но можно спросить, почему вы потерли переносицу? |
Working on the bridge of the nose, right? |
Пока смотрим на переносицу, так? |
You aim for the bridge of the nose, okay? |
Со всей силы, прямо в переносицу, хорошо? |