| The children found the nose of the Airocopter and footprints. | Дети обнаружили нос самолета и следы. |
| Instead of protecting businessmen, it pokes its nose into business. | Вместо того, чтобы защищать бизнесменов, оно только суёт нос в наши дела. |
| Then they loved my nose, only they didn't like my acting. | Им понравился мой нос, но не понравилась игра. |
| I'm looking up her nose. | Я смотрю снизу ей в нос. |
| I'll stick your nose on your tail. | Я прикреплю твой нос на твоём хвосте. |
| People of my generation thought you just kept your nose clean, work hard. | Люди моего поколения думали, что надо просто держать нос по ветру, и усердно работать. |
| Through the nose stinks too, okay? | Когда через нос выдыхаешь - тоже несет, ясно? |
| Peter, please don't wipe your nose on the couch. | Питер, прошу тебя, не вытирай свой нос об диван. |
| Some people only understand a punch in the nose. | Некоторые люди понимают только хороший удар в нос. |
| "Please stop pulling my nose."It is not fake. | Прошу, оставьте нос, он настоящий. |
| She stuck her nose into my business and tried to help me. | Она сунула нос в мои дела и попыталась помочь мне. |
| Well, stick your nose someplace else. | Тогда засунь свой нос в какое-нибудь другое место. |
| I saw her wiping her nose on the tracks! | Я видел, как она вытирала свой нос на путях! |
| Besides, better a broken nose than a broken heart. | К тому же, уж лучше сломанный нос, чем разбитое сердце. |
| Your nose is browner than usual tonight, Norman. | Твой нос сегодня краснее обычного, Норман. |
| Well, I've had worse cuts itching my nose with the wrong hand. | Ну, у меня были порезы и похуже. Представь: почесать нос не той рукой. |
| I'll never forget his face, his cold eyes and that nose... | Я никогда не забуду его лицо: Холодные глаза и этот нос... |
| I'll send my killer dog to bite your nose off. | Пришлю собаку убийцу откусить тебе нос. |
| Serena here just bit off a doctor's nose. | Серена только что откусила нос доктору. |
| Nurse De La Serda, calling him a big fat fairy, then cracked him over the nose. | На медбрата де ла Серду, назвала его огромной, жирной бабой, потом разбила ему нос. |
| But since you wedged your nose in, go ahead. | Но уж коль ты сунул свой нос без разрешения, продолжай. |
| And please shove this up your nose! | И пожалуйста, засунь себе это в нос! |
| You pierced your nose without asking me? | Ты проколола свой нос, не спросив меня? |
| The Coroner's report doesn't mention a broken nose. | В отчёте коронера не упоминался сломанный нос. |
| Every time she stuck her nose in things, your luck went cold. | Как только она совала нос в твои дела - удача от тебя отворачивалась. |