It wasn't a negotiation. |
Это были не переговоры. |
Is this a negotiation or a conspiracy? |
Это переговоры или сговор? |
Nick is really damaging this negotiation. |
Ник правда рушит эти переговоры. |
You think this is a negotiation? |
Думаешь у нас тут переговоры? |
This is not an official negotiation. |
Это не официальные переговоры. |
You think this is a negotiation? |
Думаешь, это переговоры? |
He's a lawyer - it's a negotiation. |
Он адвокат... это переговоры. |
A negotiation is a delicate process. |
Переговоры - тонкий процесс. |
This isn't a negotiation, Howard. |
Это не переговоры, Говард. |
This is a hostage negotiation. |
Это переговоры по освобождению заложника. |
Then we continue with the negotiation. |
Потом мы продолжим переговоры. |
Did we have a negotiation? |
У нас были переговоры? |
This will be a difficult negotiation. |
Это будут сложные переговоры. |
This isn't a negotiation, Eve. |
Это не переговоры, Ева. |
Well, I think this negotiation is concluded. |
По-моему, переговоры закончены. |
Competitive negotiation. 111 27 |
Конкурентные переговоры. 111 28 |
Zero is not a negotiation. |
Ноль - это не переговоры. |
Where do they want this negotiation to take place? |
Где они хотят вести переговоры? |
This is not a negotiation. |
Это Не Переговоры, Мистер Стерлинг. |
That's no way to start a negotiation. |
Не лучший способ вести переговоры. |
All right, remember, this is a negotiation. |
Помни - это переговоры. |
This is not a negotiation, Archie. |
Это не переговоры, Арчи. |
All right, negotiation's over! |
Все, переговоры окончены. |
Everything's a negotiation. |
Все это и есть переговоры. |
There can be no negotiation, Lord. |
Не веди переговоры, господин. |