Английский - русский
Перевод слова Negotiation
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiation - Переговоры"

Примеры: Negotiation - Переговоры
(a) Negotiation of a unified railway law system, replacing the present artificial separation between COTIF and SMGS regimes, should be initiated as soon as possible in order to ensure direct carriage by rail under a single legal regime from the Atlantic to the Pacific. а) Следует как можно скорее начать переговоры по вопросу об унифицированной правовой системе, регулирующей железнодорожные перевозки, которая призвана заменить нынешнее искусственное разделение на режимы КОТИФ и СМГС, с тем чтобы обеспечить прямое железнодорожное сообщение в рамках единого правового режима от Атлантики до Тихого океана.
The Tehran Declaration launching the Second Round of Negotiations with the GSTP provided for the establishment of the Negotiation Committee for the Second Round and stipulated that the negotiations should be concluded, in principle, not later than July 1994. Тегеранская декларация о начале второго раунда переговоров в рамках ГСТП предусматривала создание Комитета по ведению переговоров в рамках второго раунда, и в ней оговаривалось, что переговоры должны быть завершены, в принципе, не позднее июля 1994 года.
So this isn't a negotiation. Значит мы не ведем переговоры.
How did that negotiation go? И как прошли переговоры?
but not negotiate killing is negotiation Ты должен убивать, а не вести переговоры.
Victoria, this is not a negotiation. Виктория, это не переговоры
The negotiation is your responsibility. Переговоры - это ваша обязанность.
Jack wants a real negotiation? Джек хочет настоящие переговоры?
See, this is a negotiation. Видишь ли это переговоры.
I'm afraid this negotiation is over. Боюсь, переговоры окончены.
And this isn't a negotiation. А это не переговоры.
This is not a negotiation! Это вам не переговоры!
It's more of a hostage negotiation, really. Скорее переговоры с заложником.
No, it's not a negotiation! Нет, это не переговоры!
This isn't a negotiation, Frederick. Это не переговоры, Фредерик.
So, is this a peace negotiation? Ну что, мирные переговоры?
It's not a negotiation, Doug. Это не переговоры, Даг.
No negotiation, Karen. Не переговоры, Карен.
It's negotiation as art form. Переговоры - это творческий процесс.
This isn't a negotiation. Это тебе не переговоры.
And if this negotiation does not go well? А если переговоры пройдут неудачно?
This is not an official negotiation. Это же не официальные переговоры.
This just became a negotiation. Так что теперь это уже переговоры.
It's an ongoing negotiation. Просто, еще идут переговоры.
This negotiation is over, Junior. Переговоры окончены, Младший.