Английский - русский
Перевод слова Negotiation
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiation - Переговоры"

Примеры: Negotiation - Переговоры
Obviously, the negotiation of an FMCT in the framework of the Conference would be the best result for many members. Очевидно, что для немалого числа членов оптимальным вариантом были бы переговоры по ДЗПРМ в рамках Конференции.
The next logical step is negotiation. И следующим логическим шагом являются переговоры.
We seem to have forgotten that negotiation requires compromise. Мы, похоже, подзабыли, что переговоры требует компромисса.
Brazil is ready to engage seriously in negotiation of an FMCT without any preconditions. Бразилия готова всерьез включиться в переговоры по ДЗПРМ безо всяких предварительных условий.
China takes note that, for some time now, various countries have been making attempts to advance the negotiation of an FMCT. Китай отмечает, что различные страны в течение вот уже некоторого времени предпринимают попытки продвинуть переговоры по ДЗПРМ.
Our position on this subject is well known: Cuba will not support selective negotiation on given subjects. Наша позиция на это счет хорошо известна: Куба не будет поддерживать селективные переговоры по заданным темам.
Processes such as negotiation, mediation and arbitration may be used either independently of or as complements to litigation. Такие процедуры, как переговоры, посредничество и арбитраж, могут использоваться самостоятельно или в качестве дополнения к судебному разбирательству.
Relying on those feminine traits, she skilfully led a very tough negotiation with both a hard and soft approach. Опираясь на эти женские черты, она весьма умело вела очень тяжелые переговоры, используя и твердый, и мягкий подходы.
Any community-level negotiation with the State should only occur through legitimate representatives of the community. Любые переговоры на коммунальном уровне с государством должны вестись только через законных представителей сообщества.
The negotiation of such a convention would be a valuable exercise in addressing existing gaps in international law and promoting legal clarity. Переговоры о такой конвенции будут ценной практической мерой по устранению существующих пробелов в международном праве и содействию правовой определенности.
Mexico has stressed, in this forum, that negotiation does not necessarily mean reaching an agreement. Мексика подчеркивает на данном форуме, что переговоры вовсе не обязательно означают достижение соглашения.
The negotiation of an FMCT has been an issue at the core of the Conference's agenda for many years. Переговоры по ДЗПРМ много лет являют собой стержневую проблему повестки дня этой Конференции.
As a result, the negotiation of a WTO Trade Facilitation Agreement was successfully completed last December. Поэтому в декабре прошлого года успешно завершились переговоры по Соглашению ВТО о содействии торговле.
Dialogue and negotiation between the two parties are essential to ensure that the optional protocol has legitimacy. Диалог и переговоры между двумя сторонами играют важную роль в плане обеспечения легитимности факультативного протокола.
That Government had refused his Government's invitation to engage in negotiation within the meaning of article 22 of the Convention. Правительство Соединенного Королевства отказалось принять предложение правительства страны оратора провести переговоры в соответствии со смыслом статьи 22 Конвенции.
But that has no impact on this negotiation: your class action. Но это не влияет на переговоры: ваш ход.
He's my partner, not my assistant... and he has full authority to conduct this negotiation himself. Он мой партнер, а не ассистент, и он уполномочен сам вести эти переговоры.
You've been counting on my feelings for Eyal to drive this negotiation. Ты рассчитывал на мою привязанность к Эялю, что я пойду с тобой на переговоры.
When you butted in, we were in the middle of a negotiation. Когда ты ввалился, мы вели переговоры.
Everything is a negotiation with you. С тобой все превращается в переговоры.
Prayer is one big negotiation with a higher power. Молитва - это самые большие переговоры с высшей силой.
Is this a negotiation or a cotillion? Я имею в виду, что это - переговоры или котильон?
Well, then this was a very good negotiation. Значит, это были очень хорошие переговоры.
You know, I'm almost sad this negotiation is over. Знаешь, мне даже жаль, что эти переговоры закончены.
The last time I arrived for a negotiation, you tried to kill me. В последний раз, когда я согласилась на переговоры, ты пытался убить меня.