| Princess needs her beauty rest. | Принцессе нужен ее сладкий отдых. |
| Well, Cameron needs a stable home... | Ладно, Кэмерону нужен дом... |
| Meg needs you here, okay? | Ты нужен Мэг, ясно? |
| A boy needs his father. | Пацану нужен его отец. |
| Carlson needs a partner with some experience. | Карлсону нужен партнер с опытом. |
| She needs proper care. | Ей нужен хороший уход. |
| She needs Lortab, Norco. | Ей нужен Лортаб, Норко. |
| Her kid needs a home. | Её дочке нужен дом. |
| Sister Mary needs a companion. | Сестре Мэри нужен спутник. |
| Boys, Kuksi needs a doctor. | Пацаны, Кукси нужен доктор. |
| She needs a chance to get well. | Ей нужен шанс поправиться. |
| Who here needs an apprentice? | Кому-нибудь еще нужен ученик? |
| Cathy needs you, Geordie. | Ты нужен Кэти, Джорди. |
| Payne needs him alive. | Пейну он нужен живым. |
| My country needs me. | Я нужен моей стране. |
| He needs balance, restraint. | Ему нужен баланс, сдержанность. |
| Maybe she needs a different antidote. | Может, нужен другой антидот. |
| It's not a priest he needs. | Ему не священник нужен. |
| Every human needs a vampire. | Каждому человеку нужен вампир. |
| And he needs you? | Неужели ему нужен ты? |
| It's you who needs to see the doctor. | Это тебе уже нужен доктор. |
| Wait, it needs a filter. | Подожди, мне нужен фильтр. |
| He needs another angle... | Клеву нужен скандальный сюжет. |
| And me ma needs a caravan. | А моей ма нужен фургон. |
| This house needs you. | Ты нужен этой части. |