I think orthopedics actually needs me. |
ак, € вообще то нужен в ортопедии. |
She needs, like, an accent or something. |
Перестань. Ей нужен ну акцент хотя бы. |
He needs a way to mass-produce the serum now we dusted Applied Sciences. |
Ему нужен новый способ пустить производство сыворотки на поток теперь, когда мы превратили отдел прикладных наук в пыль. |
Now every college house needs a pet. |
Сейчас каждому дому колледжа нужен питомец. |
Cecil B. De Mille, The Greatest Show on Earth... he needs an elephant. |
Сесил Б. Ди Майл, Величайшее Шоу на Земле... ему нужен слон. |
This planet needs a rest from what you've done to it. |
Этой планете нужен отдых от того, что вы с ней сделали. |
I really want to talk to you about this, but Olivia needs me right now, so... |
Я действительно хотел поговорить с тобой об этом, сейчас я нужен Оливии, поэтому... |
That is all he needs walking. |
Но нам нужен автор с мрачным юмором. |
But America needs him and so I have to sacrifice. |
Но он нужен Америке, и я должна уступить. |
She needs a human being - because a human hand is warm. |
Для этого нужен человек, потому что человеческая рука тёплая. |
Ethan needs a legal genius to beat these charges. |
Итану нужен адвокат-гений чтобы снять эти обвинения. |
Well, Carla needs me for other things. |
Ну, я нужен Карле для других дел. |
She may not love me now, but she needs me. |
Может быть, она меня сейчас не любит, но я ей нужен. |
Well, we know he needs nitrogen, and they use it in hospitals to power surgical equipment. |
Мы знаем, что ему нужен азот, и они используют его в больницах для питания операционного оборудования. |
My friend needs a caretaker for his bungalow. |
Моему другу нужен смотритель для дачи. |
He needs a garage somewhere between Omsk and Khabarovsk. |
Ему нужен гараж где-то между Омском и Хабаровском. |
He told the king that he needs Shiring to finance the cathedral. |
Он сказал королю, что ему нужен Ширинг для финансирования строительства собора. |
You can't quit when the team still needs you. |
Ты не можешь уйти, если все еще нужен команде. |
I can't leave him alone when he needs me. |
Я не могу бросить его, когда я нужен ему. |
My friend at my old firm called me and she needs a new paralegal. |
Мне позвонила подруга со старой работы, ей нужен новый помощник юриста. |
My housekeeper needs a green card. |
Моей домработнице нужен вид на жительство. |
And we both know what janice needs is a real man. |
И мы оба знаем, что Дженис нужен настоящий мужчина. |
Now, the first thing every gentleman needs is a good suit. |
Прежде всего, джентльмену нужен хороший костюм. |
Norman is my co-worker, and he needs a tie. |
Норман мой коллега, и ему нужен галстук. |
My father needs you, Mark. |
Ты нужен моему отцу, Марк. |