| She'll come scratching around again when she needs me. | Она еще приползёт ко мне, когда я ей буду нужен. |
| Fez, when a girl says she needs space, that means that she's dumping you. | Фез, когда девушка говорит, что ей нужен воздух - это значит она бросает тебя. |
| And if she's out there somewhere, she needs me. | И если она все еще жива где-то там, то я нужен ей. |
| Bill seems very nice, and Chels needs someone nice. | Билл кажется очень приятным, и Челси нужен кто-то приятный. |
| What this city needs is a pro-business mayor like Moira... to spur growth through urban investment. | И этому городу нужен мэр, ориентированный на бизнес как Мойра, чтобы городские инвестиции росли. |
| Your son needs you, Bobby. | Ты нужен своему сыну, Бобби. |
| But... I know she needs me. | Но я знаю, что я ей нужен. |
| On a world where no man needs a King to govern him. | О мире, где человеку не нужен король, чтобы им править. |
| Brooke says she needs a buyer in new york for costumes. | Брук говорит, ей нужен покупатель в Нью-Йорке для костюмов. |
| OK, so my mom needs a guy in her life. | Хорошо, значит маме нужен парень в ее жизни. |
| From now on, if anyone needs a friend, they can join Facebook. | С этого момента, если кому-то нужен друг, пусть регистрируются на Фейсбуке. |
| I still think she needs attention but George won't hear of it. | Ей нужен ветеринар, но Джордж не хочет слышать об этом. |
| More important, she needs a friend. | А еще важнее, ей нужен друг. |
| But the president needs progress in this case - results. | Но президенту нужен прогресс в этом деле... результаты. |
| It needs moonlight... otherwise we shall all be dead by sunrise. | Ей нужен лунный свет... иначе все мы умрем до восхода солнца. |
| The park needs a new attraction every few years... in order to reinvigorate the public's interest. | Каждые несколько лет парку нужен новый аттракцион, чтобы подпитывать интерес людей. |
| This ship needs a Captain, especially now. | Кораблю нужен капитан, особенно сейчас. |
| Ruskin needs a new protege now that Millais is off his books. | Теперь, когда Милле выбыл из списка, Раскину нужен новый протеже. |
| She needs a break, and the baby will not take a bottle from me. | Ей нужен отдых, а ребёнок не берет у меня бутылочку. |
| Right, so he needs a doctor who'll keep quiet. | То есть, ему нужен доктор, который будет помалкивать. |
| She just needs a new experience so awful that she realises Hugh really is the one for her. | Ей просто нужен новый опыт, такой ужасный, что она поймёт, что в действительности Хью её единственный. |
| Jimmy, he needs a second chance just like you did. | Джимми, ему нужен второй шанс, как когда-то тебе. |
| Your mom needs you, Danny. | Ты нужен свой маме, Дэнни. |
| Yes, but society always needs someone to persecute. | Да, но обществу всегда нужен виновный. |
| No, she needs her rest. | Нет, ей просто нужен покой. |