Everyone needs a loving home, Dwayne, Gilbert included. |
Каждому нужен любящий дом, Дуэйн, включая Гилберта. |
I really think it needs to come from somebody that they know and trust. |
А я, напротив, думаю, что в этот момент им нужен знакомый, которому они доверяют. |
The clone needs full memory access. |
Клону нужен полный доступ к памяти. |
This horse needs a jock with more experience. |
Этой лошади нужен более опытный жокей. |
I think he needs an E.N.T. |
Я думаю, ему нужен ЛОР. |
Now he thinks he needs a lawyer and now I have two lawyers. |
Теперь он считает, что ему нужен адвокат. |
You are the one who is sick, who needs attention. |
Ты больна, за тобой нужен уход. |
The army needs an Acting Corps Commander until Congress can find an official replacement. |
Армии нужен Исполняющий Обязанности командира Корпуса, пока Конгресс не найдет официальную замену. |
I know Katie needs her dad. |
Я знаю, что Кэти нужен отец. |
Clearly, Theresa needs a good guy like you in her life. |
Понятно, что Терезе нужен в жизни такой хороший парень как ты. |
Number one: Mr. Schuester needs at least one adult friend. |
Первое: мистеру Шустеру нужен как минимум один взрослый друг. |
I hope Bay needs a college fund. |
Надеюсь, что Бэй нужен фонд для колледжа. |
Dad, Berk needs a healthy chief, not a sick dragon rider. |
Папа, Олуху нужен здоровый вождь, а не больной всадник. |
He needs us just as much as we need h m. |
Он нужен нам, как и мы нужны ему. Эллис Уайэт уже предупреждал нас. |
Looks like the starboard array needs another subprocessor. |
Кажется, правой гондоле двигателей нужен другой подпроцессор. |
He needs you... more than you know. |
Ты ему нужен... больше, чем ты думаешь. |
Which is why Pete needs you. |
Именно поэтому Питу нужен именно ты. |
He wakes my son up, and he needs his sleep. |
Она будет моего сына, а ему нужен сон. |
Someone who needs a good mechanic. |
Одного человека, которому нужен хороший механик. |
My daughter, Penny, needs me now. |
Я так нужен моей дочери, Пенни. |
Woman like you... needs a man that truly understand you, who would appreciate you. |
Женщине, как ты... Нужен мужчина, который бы понимал её, и ценил. |
Or she needs an escape from a shopping trip full of rules. |
Или ей нужен побег из похода по магазинам, полного правил. |
He needs me, and you know it. |
Я ему нужен, и ты это знаешь. |
What he means is, every team needs a mascot. |
Он хочет сказать, что каждой команде нужен талисман. |
It's not what Mr. O'Banion needs for, so no problems. |
Мистеру О'Бэнниону он не нужен, так что нет проблем. |