Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
She needs Dom's cell phone number now. Ей нужен номер мобильного телефона Дома.
She needs someone to keep an eye on her at the dance. Ей нужен кто-то, кто присмотрит за ней на танцах.
Moloch needs the key to unlock the door to purgatory. Молоху нужен ключ, чтобы открыть двери чистилища.
To make the sauce, hare, hare needs. Чтобы сделать соус из зайца, нужен заяц.
He needs someone to look after him. Ему нужен кто-то, чтобы присматривать за ним.
Every team needs a water boy. Любой команде нужен мальчик на побегушках.
That's what he needs Erik Selvig for. Для этого ему и нужен Эрик Селвиг.
The only major component he still needs is a power source of high-energy density. Единственный важный компонент, который ему нужен... источник энергии высокой плотности.
No matter how you feel about me, our child needs a father. Неважно, что ты думаешь обо мне, нашему ребенку нужен отец.
Sounds like he needs a good lawyer. Похоже, ему нужен хороший адвокат.
A young man today needs a high school diploma. Сегодня, молодому человеку нужен диплом.
It is our view that the Security Council needs a disciplined and strategic approach to the management of scarce peacekeeping resources. Мы считаем, что Совету Безопасности нужен дисциплинированный и стратегический подход к использованию скудных миротворческих ресурсов.
The Korean peninsula needs a new start leading towards stability, reconciliation and a lasting settlement on all aspects of nuclear issues. Корейскому полуострову нужен новый старт, который привел бы к стабильности, примирению и прочному урегулированию всех аспектов ядерных проблем.
In that regard, it is evident that the world needs peace now. В этой связи очевидно, что мир нужен миру сегодня.
Among other options, Africa needs market access and investments to generate resources to meet the Millennium Development Goals. Среди прочего Африке нужен доступ к рынкам и инвестиции для получения средств, необходимых для достижения целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия.
For example, every company using computer systems needs an IT support staff. Например, каждой компании, использующей компьютерные системы, нужен вспомогательный персонал по ИТ.
He is exactly the kind of leader the United Nations needs today as it faces new global challenges. Он именно такой лидер, который нужен Организации Объединенных Наций сейчас, когда она должна решать новые глобальные задачи.
For timidity to play sounds, it needs a sound font. Чтобы timidity воспроизводил звуки, ему нужен набор сэмплов (или банк звуков).
Version 0.4 needs a small patch to compile on a modern Linux system. Версии 0.4 нужен маленький патч, чтобы скомпилиться под современной Linux.
The Frenchman needs his money and we need the goods. Француз хочет получить свои деньги, а нам нужен товар.
Nick is promoted to assistant supervisor after Sara Sidle advises Catherine that she needs a "number two". Ник назначен помощником начальника после того, как Сара Сайдл советует Кэтрин, что ей нужен номер два.
But for that, he needs capital to start with. Но для начала им нужен капитал.
Besides, the director himself needs a separate room... Да и руководителю нужен отдельный кабинет...
Who needs - an old blind priest anyway... Кому, в конце концов, нужен старый слепой священник?
I do, but the glee club needs an enemy. Хочу, но хору нужен враг.