| Just be there for him if or when he needs a friend. | Только будь рядом с ним, когда ему нужен будет друг. |
| And with jokes like that, he needs the funniest suit they have. | И с такими шутками ему нужен самый забавный костюм. |
| Klaus saved your life, he needs you alive. | Клаус спас тебе жизнь, ты нужен ему живым. |
| Detective divisions needs a trainee on the night watch. | Одному из уголовных подразделений нужен стажер на ночную смену. |
| She needs a doctor, not your prayers. | Ей нужен доктор, а не ваши молитвы. |
| No, but at her age she needs care. | Нет, не опасно, но в таком возрасте за ней нужен уход. |
| Your father needs you, Neil. | Ты нужен своему отцу, Нил. |
| Actually, JT needs him alive. | Вообще-то, он нужен живым ДжейТи. |
| Okay, now, I'm the one that needs the decoder ring. | О'кей, а теперь мне нужен ключ к расшифровке. |
| You told me you were the man this city needs. | Ты сказал, что ты человек, который нужен этому городу. |
| Your father needs you more than I. | Ты нужен отцу больше, чем мне. |
| A hospital needs order, particularly a military one. | Госпиталю нужен порядок, особенно военному. |
| And chip coto needs a list of our 50 biggest donors for a reception on Saturday. | Ах да, и Чипу для приема в субботу нужен список 50-ти крупнейших инвесторов. |
| She's saying she needs a friend. | Она говорит, что ей нужен друг. |
| The reality is that your machine is brilliant, but it needs our language. | В действительности твоя машина - бриллиант, но ей нужен наш язык. |
| I think it's her way of saying that she needs you. | Я думаю, таким образом она хотела показать, что ты ей нужен. |
| Somewhere in the world, there's a dark corner... needs a doctor. | Где-то в мире есть темный уголок... в котором нужен врач. |
| No no, she needs me. | Нет, нет, я ей нужен. |
| Lexa needs this alliance just as much as we do. | Лексе нужен этот союз также, как и нам. |
| She needs somebody who can save her. | И сейчас ей нужен только человек, который сможет ее спасти! |
| In order to step on it first, he needs Karl. | Для того, чтобы ступить на нее первым, ему нужен Карл. |
| All right, maybe he needs a role model. | Хорошо, может, ему нужен образец для подражания. |
| I got someone here about who needs clearance, picking up Zadran. | У меня здесь кое-кто, кому нужен допуск чтобы забрать Задрана. |
| He needs dynamite to blow the bank vault. | Ему нужен динамит, чтобы взорвать хранилище банка. |
| But the point is he needs a man of your intellectual gifts around him. | Дело в том что ему нужен рядом человек Ваших интеллектуальных способностей. |