The difficulty is that there needs to be a real marketplace to drive the investment. |
Сложность в том, что нужен реальный рынок, чтобы стимулировать инвестиции. |
In other words, nobody in those new buildings needs to own a car. |
Иными словами, никому из жителей этих домов не нужен автомобиль. |
My patient's daughter needs a guardian ad litem. |
Дочери моего пациента нужен опекун по назначению суда. |
Sure, it needs a little TLC, but imagine purple banners, artwork on the walls, modern furniture, warmer lighting scheme. |
Конечно, нужен ремонт, но представь лиловые баннеры, росписи на стенах, современную мебель, тёплое освещение. |
Honey, she needs a father, not a playmate. |
Ей нужен отец, а не дружок. |
And it needs a Grimm to pull something to follow and flee. |
И нужен Гримм, чтобы вытащить что-то и сбежать. |
He needs his father to show him the way. |
Ему нужен отец, который будет показывать пример. |
Marcel, it needs a lot of work. |
Марсель, здесь нужен большой ремонт. |
Yes, Ms. Burkle needs a driver to take her home tonight. |
Мисс Беркл нужен водитель, чтобы отвезти ее сегодня вечером домой. |
He needs a doctor, and I need to find Miss Ives. |
Ему нужен врач, а мне нужно найти мисс Айвз. |
Maybe your man needs a psychiatrist. |
Может, мужику твоему нужен психиатр. |
And the real me needs... the real you. |
И настоящей мне нужен настоящий ты. |
Every team needs person who knows things, and that person is me. |
А каждой команде нужен человек, который в курсе дел. |
He needs you more than ever. |
Нужен - и больше, чем когда-либо. |
I suppose I can find someone down there who needs the other ticket. |
Думаю, я найду кого-нибудь, кому нужен ещё один билет. |
In the meantime I got a family who needs the Internet right away. |
А в данный момент у меня семья, которой нужен интернет прямо сейчас. |
Stefan Anker once said in an interview that he sometimes needs to rest his talents. |
"Однажды Стефан Анкер сказал в интервью..." "... что великим тоже нужен отдых". |
You'll do it yourself because "a guilty conscience needs no accuser". |
Ты сделаешь это сам, потому что "нечистой совести и обвинитель не нужен". |
He needs an inhaler now to breathe. |
Теперь ему нужен ингалятор, чтобы дышать. |
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. |
Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток. |
She needs you right now, or she is dead. |
Ты ей сейчас нужен, или она погибнет. |
Paul needs someone who can defend him. |
Полу нужен тот, кто будет его защищать. |
I think what George needs is a friend. |
Я думаю, что Джорджу нужен друг. |
Dad's got some big business venture planned, needs a loan and she holds the family fortune. |
Папа собирается открыть несколько крупных предприятий, нужен кредит, а она владеет семейным состоянием. |
And it needs the Chosen Men. |
И ей нужен отряд особого назначения. |