Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
The difficulty is that there needs to be a real marketplace to drive the investment. Сложность в том, что нужен реальный рынок, чтобы стимулировать инвестиции.
In other words, nobody in those new buildings needs to own a car. Иными словами, никому из жителей этих домов не нужен автомобиль.
My patient's daughter needs a guardian ad litem. Дочери моего пациента нужен опекун по назначению суда.
Sure, it needs a little TLC, but imagine purple banners, artwork on the walls, modern furniture, warmer lighting scheme. Конечно, нужен ремонт, но представь лиловые баннеры, росписи на стенах, современную мебель, тёплое освещение.
Honey, she needs a father, not a playmate. Ей нужен отец, а не дружок.
And it needs a Grimm to pull something to follow and flee. И нужен Гримм, чтобы вытащить что-то и сбежать.
He needs his father to show him the way. Ему нужен отец, который будет показывать пример.
Marcel, it needs a lot of work. Марсель, здесь нужен большой ремонт.
Yes, Ms. Burkle needs a driver to take her home tonight. Мисс Беркл нужен водитель, чтобы отвезти ее сегодня вечером домой.
He needs a doctor, and I need to find Miss Ives. Ему нужен врач, а мне нужно найти мисс Айвз.
Maybe your man needs a psychiatrist. Может, мужику твоему нужен психиатр.
And the real me needs... the real you. И настоящей мне нужен настоящий ты.
Every team needs person who knows things, and that person is me. А каждой команде нужен человек, который в курсе дел.
He needs you more than ever. Нужен - и больше, чем когда-либо.
I suppose I can find someone down there who needs the other ticket. Думаю, я найду кого-нибудь, кому нужен ещё один билет.
In the meantime I got a family who needs the Internet right away. А в данный момент у меня семья, которой нужен интернет прямо сейчас.
Stefan Anker once said in an interview that he sometimes needs to rest his talents. "Однажды Стефан Анкер сказал в интервью..." "... что великим тоже нужен отдых".
You'll do it yourself because "a guilty conscience needs no accuser". Ты сделаешь это сам, потому что "нечистой совести и обвинитель не нужен".
He needs an inhaler now to breathe. Теперь ему нужен ингалятор, чтобы дышать.
Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток.
She needs you right now, or she is dead. Ты ей сейчас нужен, или она погибнет.
Paul needs someone who can defend him. Полу нужен тот, кто будет его защищать.
I think what George needs is a friend. Я думаю, что Джорджу нужен друг.
Dad's got some big business venture planned, needs a loan and she holds the family fortune. Папа собирается открыть несколько крупных предприятий, нужен кредит, а она владеет семейным состоянием.
And it needs the Chosen Men. И ей нужен отряд особого назначения.