Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
Sorry, duty calls, my work needs me. Извини, долг зовёт, я нужен своей работе
I mean, who needs a savings account? Кому нужен сберегательный счёт в этом возрасте?
I wonder if Emelie realizes he's run down and needs a rest. Не знаю, понимает ли Эмили, что он слабый и ему нужен отдых.
I think people look at you and they think to themselves, "He needs someone". Думаю, что когда люди смотрят на тебя, они думают: Ему нужен кто-нибудь.
Do you think Bret Stiles needs a smoking gun? Вы думали, что Брету Стайлзу нужен дымящийся пистолет?
I wonder if ZZ Top needs a sax player? Вопрос - нужен ли Вершине ЗЗ саксофонист?
This computer rental's costing me a fortune, man, not to mention the rest of this garbage he says he needs. Эта аренда компьютера стоит мне целого состояния, мужик, не говоря уже об остальном хламе, который, как он говорит, ему нужен.
Well, since one baby needs her sleep Раз уж одному ребёнку нужен сон,
Your sister's alive and she needs you to take care of her. Твоя сестра жива и ты ей нужен.
I needed the cooler to save my new friend because he needs to go home and he's really nice. Он мне нужен чтобы спасти моего нового друга потому что ему нужно домой, и он вообще такой славный.
If he called it means he needs me, and I'm going. Раз он звонил, значит, я ему нужен.
I'm what this city needs. Я тот, кто нужен этому городу!
Payson Keeler needs an almost-perfect score To beat Kelly Parker Пейсон Киллер нужен рекорд, чтобы побить Келли Паркер.
Every party needs a socio, right? На любой вечеринке нужен социопат, верно?
There is a trading house that needs a capable, determined and tough man, to go to Cape Verde on a very difficult and very profitable assignment. Одному торговому дому нужен способный, нацеленный молодой человек для трудной, но хорошо оплачиваемой поездки в Кабо-Верде.
Who needs a designer these days? Кому нужен дизайнер в нынешнее время?
He goes out, he needs noise, crowds, bright lights. Ему нужен шум, толпа, огни...
He is the man that Ireland needs! Вот человек, который нужен Ирландии!
Who needs a Fizbo if you can have a Philbo? Кому нужен Фисбо, если есть Филбо?
Maybe he needs to find someone who can peel back all the layers and look at the raw, sensitive vegetable in the mirror. Может, ему нужен кто-то, кто бы содрал все эти слои и тогда из зеркала на него бы смотрел очищенный и чуткий овощ.
Well, everyone needs a dining table for 12! Каждому нужен стол на 12 человек!
A house like this needs special care, but I know that you'll make sure it ends up in the right hands. К таким домам нужен особый подход, но уверена, ты проследишь, чтобы дом попал в хорошие руки.
Unless somebody needs me, I'm going to go get a drink. Если я никому не нужен, то пойду выпью.
For the truth is, she needs me. По правде говоря, я ей нужен
No one needs a bachelor party, but I'm throwing you one anyways. Никому не нужен мальчишник, но я все равно его сделаю.