Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
A crew needs an idea man and ours was Nicky. Любой команде нужен генератор идей, и это был Никки.
It merely needs an overhaul, Jamie, just like any piece of machinery. Ей просто нужен капремонт, Джейми, так же, как любой части механизма.
He needs an N.G. tube, Dr. Grey. Ему нужен назогастральный зонд, доктор Грей.
I get the "everyone needs representation." Я понимаю, что всем нужен защитник.
Wherever needs me, I'll be there Туда, где я буду нужен.
Look, I am not the one who needs a doctor! Слушай, я не единственный, кому нужен врач!
"And while I'd love to come with you,"I know that they need me like the 2nd Mass needs you. И хотя я бы очень хотела уйти с тобой, я знаю, что нужна им так же, как ты нужен 2-му Массачусетскому.
Your mother needs a husband, and you need a father. Твоей матери нужен муж, а тебе нужен отец.
He needs to keep a "C" average to stay on the team. Ему нужен средний балл не ниже тройки, чтоб не вылететь из команды.
Anybody needs any exercise, it's you, the way you're eating now. Если кому и нужен моцион, так это тебе, учитывая, как много ты ешь.
Actually, who needs a happy ending when you have a story Вообще-то кому нужен счастливый конец, если у вас есть история
My mom needs me right now, and I'm here to help her. Я нужен моей маме и я здесь, чтобы помочь ей.
In fact, I'd go so far as to say, that what this country really needs right now is a Doctor. Я бы даже сказал прямо сейчас этой стране нужен... Доктор.
Can you ask your father whether he needs a gardener? Можешь спросить своего папу, нужен ли ему садовник?
I don't know what it means, but my mother said with Concordia starting, whatever she needs Tyler for, she needs him now. Я не знаю что это значит, но моя мама сказала, что с запуском Конкордии, для чего бы ей ни нужен был Тайлер, он нужен ей сейчас.
If she needs me for that, if she needs a punching bag, a bad guy to point the finger at and help her cope, then let that be me. Если этого она от меня хочет, если ей нужен мальчик для битья, злодей, на которого можно свалить всю вину, если это поможет ей справиться - пускай.
Your daughter needs you, and my daughter needs me. Ты нужен своей дочери. А я нужна своей дочери.
Recent events have shown once again that the world needs the United Nations and that the United Nations needs a Secretary-General with the qualities of leadership and determination. Недавние события еще раз подтвердили, что миру нужна Организация Объединенных Наций и что Организации Объединенных Наций нужен Генеральный секретарь, который обладает качествами лидера и решимостью.
I need you, my daughter needs you, and your country needs you. Ты нужен мне, ты нужен моей дочери, Ты нужен своей стране.
I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. Я не знаю, что сказать, но это нужно стране, ты нужен стране, как никогда раньше.
Someone needs to run against her. Нужен человек, который встанет на её пути
This office needs an ASAC, and I'm thinking we should be promoting from within. Отделению нужен и.о. начальника, и думаю, мы должны предложить кого-то из своих.
Emily's sweet, sincere, and exactly what Danny needs. Эмили милая, искренняя, и та, кто нужен Дэнни
What if my needs were more lethal? Что если мне нужен смертельный исход?
But, I mean, she needs it for school, so... Но я считала, что он нужен ей для школы, так что...