Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
She said he needs, like, an equipment manager. Рна сказала, что ему нужен менеджер по экипировке
Billy needs someone respectable, someone with clout, Билли нужен кто-то представительный, кто-то с влиянием, Кто-то в кого верят.
He needs medicine, my Lord! Ему нужен врач, мой повелитель!
But that girl needs some rest, because she's been on a long trip. Но девушке нужен отдых, она прилетела издалека.
We both know who needs this shot. Так кому из нас нужен транквилизатор?
Dr. Percy, Dr. Singer needs a full dementia work-up. Др-у. Сингеру нужен осмотр на предмет слабоумия.
She needs to eat warm protein for this disease? А с этой болезнью нужен горячий белок?
Maybe Ethan needs a better lawyer, then. Возможно, Итану нужен адвокат получше. такого нет
"The left needs a new answer": Isn't it basically "Левым нужен новый ответ" - разве не означает для них это:
He needs someone who doesn't need him. Ему нужен человек... которому он не нужен.
She's supposed to start back in active duty next week, but she needs a clean bill of health. Она должна вернуться к службе на следующей неделе, но ей нужен мед. осмотр.
ARGUING He needs a proper breakfast, he's a growing boy! Ему нужен нормальный завтрак, он растет!
Well, your friend in Boca, the one whose daughter needs a companion, I just feel like you're pushing me to take that offer. Ну, ваш друг в Бока-Ратоне, тот, чей дочке нужен куратор... мне просто кажется, что вы навязываете мне принятие этого предложения.
What if she just needs a doctor? Что, если ей просто нужен доктор?
You'll be the employee they're looking for - one who needs this job. Вот тогда вы будете как раз таким работником, какой им нужен. Нуждающимся в любой работе.
I mean, everybody needs a break, right? Я имею ввиду, каждому нужен перерыв, верно?
I'll make sure Just Johnny gets to see who he needs to see... but you need bed rest, down time. Я позабочусь, чтобы Просто Джонни встретился с тем, кто ему нужен... но тебе нужно отдохнуть.
Yes, but every child needs a father! Да, но каждому ребенку нужен отец!
While the world should generally welcome China's initiative, the real question is what kind of aid developing Asia needs. В целом, мир должен приветствовать подобную инициативу со стороны Китая, но вопрос остается в том, какой вид помощи нужен для развивающихся стран Азии.
Honestly, I think he needs someone like you to give him a little push. Ему нужен кто-то вроде тебя, чтобы не стоять на месте.
I mean, he needs a home, a place to run, and a school. Я говорю, что ему нужен дом, место чтобы бегать, и школв.
That is why Haiti needs the private sector now more than ever - to help rebuild both the country and the livelihoods of poor rural people. Поэтому сегодня частный сектор нужен Гаити как никогда для восстановления страны и повышения уровня жизни бедного сельского населения.
In my role needs a nice gesture В моей роли нужен красивый жест.
Douglas Fargo's a good man, but G.D. needs someone who can stand up to them. Дуглас Фарго - хороший человек, но Г.Д. нужен кто-то способный заступиться за них.
You think he needs a badge to bring this down? Думаешь ему нужен значок, чтобы всё порушить?