| Last night confirmed that Mr Madden needs backup. | Вчерашний вечер подтвердил, что мистеру Мэддену нужен дублёр. |
| The World needs the Jedis now more than ever. | Миру теперь нужен Джедай как никогда прежде. |
| The family needs a leader, and I can't do it forever. | Семье нужен лидер, и я не могу быть им вечно. |
| Trevor listens to you, and he needs you right now. | Тревор к тебе прислушивается, и сейчас ты нужен ему. |
| She's a psychic, but she needs a bell to tell her someone's here. | Она экстрасенс, но ей нужен звонок, Чтобы узнать, что кто-то пришел. |
| What she needs is someone who knows her and gets her. | Ей нужен тот, кто знает и понимает её. |
| And Queen Anne isn't well and Richard needs an heir for England. | Королеве Анне нездоровится, а Англии нужен наследник. |
| So she needs a suitable marriage that will mend her fences. | Значит ей нужен подходящий брак, чтобы все исправить. |
| And right now he really needs his dad. | А теперь ему по-настоящему нужен отец. |
| You get him whatever he needs to deal with the triffids. | Он все равно будет нужен, что бы разобратся с Триффидами. |
| Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. | Халлем, ты нужен Уайтхоллу, и Агнес занята. |
| My family needs an ally among the witches, and you've helped us in the past. | Моей семье нужен союзник среди ведьм, а ты помогала нам раньше. |
| Maybe this town still needs a vigilante. | Может этому городу все еще нужен линчеватель. |
| Well, I think we can all agree that Grayson Global needs its own kind of disaster relief. | Что ж, думаю, мы все можем согласиться, что Грейсон Глобал нужен свой собственный способ избежания катастрофы. |
| Edward needs you by his side in France. | Ты нужен Эдварду рядом во Франции. |
| Eli's brother Joshua needs an inspector. | Джошуа, брату Илая, нужен инспектор. |
| Tom is down at the police station and Kathleen needs me to go down there. | Том попал в полицейский участок и я нужен Кейтлин, чтобы отвезти ее туда. |
| It needs to be a Republican saying it. | Нужен республиканец, кто это скажет. |
| Scott, he needs you more now than ever. | Скотт, то ты нужен ему больше, чем когда-либо. |
| She needs an assist who she doesn't have to worry about. | Ей нужен ассистент, за которого она не будет волноваться. |
| He needs to be cleared to enter the Senate hearing with us. | Ему нужен допуск, чтобы попасть на слушания Сената. |
| At a most basic level, a good story needs plot and character. | На простейшем уровне для хорошей истории нужен сюжет и персонаж. |
| France needs an honest man by the king's side. | Франции нужен честный человек рядом с королем. |
| And the moral of the story... everybody needs a partner. | И мораль истории такова... каждому нужен партнёр. |
| What Liam needs from us is calm, someone with him at all times. | Лиаму сейчас нужен покой и чтобы кто-нибудь постоянно был с ним рядом. |