| Ukraine needs and is ready for such a sign. | Украине нужен такой признак, и она к нему готова. |
| Every country needs a CIO who can inspire its people with the power of information. | Каждой стране нужен ДИТ, который может вдохновить своих людей властью информации. |
| What it needs is a push - more aggregate demand. | Ей нужен толчок - повышение совокупного спроса. |
| The difficulty is that there needs to be a real marketplace to drive the investment. | Сложность в том, что нужен реальный рынок, чтобы стимулировать инвестиции. |
| An aspen needs fire and dry soils. | Так тополю нужен огонь и сухая почва. |
| Or in other words, I sometimes say, fire needs air. | Или, как я иногда говорю, огню нужен воздух. |
| That's why she needs you. | Для этого ты ей и нужен. |
| Wallace needs my talent to maintain a stable product. | Уоллесу нужен мой дар для поддержания стабильности репликантов. |
| And each of those nine years I've told you this city needs you. | И все эти девять лет я говорил, что ты нужен городу. |
| Corners me in a stairwell, says she needs a gun. | Приперает меня к стене на лестничной клетке, говорит, что ей нужен пистолет. |
| That little girl really needs a time out. | Этой маленькой девочке действительно нужен тайм-аут. |
| The world needs you, to reconnect with the Resistance. | Ты нужен всему миру, чтобы связаться с Сопротивлением. |
| Every group of dreamers needs one. | Каждой группе мечтателей нужен хотя бы один. |
| Come on, man, Vincent needs you here. | Прекрати, парень, ты здесь нужен Винсенту. |
| To be frank, it needs a new stem. | По правде говоря, ей нужен новый стебель. |
| I think someone needs his French toast. | Думаю, что кому то нужен французский тост. |
| Sometimes greatness needs a little nudge. | Иногда для великих дел нужен небольшой толчок. |
| The notary needs to somebody young person and assets. | Ему нужен кто-то молодой и энергичный. |
| Erm, I think Mac needs it quite urgently. | Я думаю, что Маку он нужен довольно срочно. |
| The school needs someone to come in and take over the pageant right now. | Школе кто-то нужен, чтобы провести концерт. |
| The world needs a hero now more than ever, clark. | Миру нужен герой, и сейчас больше чем раньше. |
| But the world needs you more. | Но остальному миру ты нужен куда больше. |
| He comes around whenever she needs him. | Он был рядом, когда был ей нужен. |
| I think this needs a new diagnosis. | Я думаю, что нужен новый диагноз. |
| The beginning of the third needs a real punch. | В начале третьего акта на нужен забойный номер. |