| Mikey needs a father. | Знаешь, ты была права - Майки нужен отец. |
| He needs the device. | Ему нужен распылитель, чтобы отравить весь город! |
| Pét'a needs a father. | Объявление'? - Пете ведь нужен отец. |
| You know, she - she needs me, you know? | я нужен ей... ѕонимаешь? |
| He needs to be treated by a professional in a hospital. | Ему нужен специалист и госпитализация. |
| All right, the residents' lounge needs a new couch. | В ординаторской нужен новый диван. |
| Is that what Asgard needs from its king? | Асгарду нужен такой король? |
| She needs Dom's cell phone number now. | Ей нужен номер Доминика. |
| He needs a whack upside the head. | Ему нужен только подзатыльник. |
| She needs you, you know what I mean? | Ты ей нужен, понимаешь? |
| Who needs a scampish heir | Кому нужен такой непутевый наследник? |
| You know, 'cause Daddy's suit needs some... | Ётому костюму нужен особый уход. |
| I MAKE HER CRAZY, BUT... 40 YEARS. SHE NEEDS ME. MY FAMILY NEEDS ME. | 40 лет... я неужен ей, я нужен своей семье |
| Mr Jesmond needs to rest. HE CHUCKLES TO HIMSELF | Мистеру Джезмонду нужен покой. |