Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
Who needs you, this here? Кому ты нужен, такой вот?
Who needs a lease when it's "family"? Кому нужен договор, когда есть "семья"?
France needs a union to restore peace mother! Франции нужен этот союз, чтобы уменьшить страдания
Well, then you should also know that the last thing he needs right now... Ну тогда вы должны знать, что меньше всего ему нужен сейчас папаша-садист, который пугает его досмерти.
I'd love to, but you know my mother needs me in the morning. Я бы с удовольствием, но ты знаешь, я нужен моей матери этим утром.
You don't think Brick needs a therapist, do you? Ты же не думаешь, что Брику нужен психотерапевт, правда?
She needs a lawyer, but she's a military lawyer. Ей нужен адвокат, но она сама военный адвокат.
I know that she needs someone to take care of her, and I know you can't. Знаю, что ей нужен тот, кто позаботится о ней. А ты не можешь этого сделать.
I mean, nobody needs coffee so bad that they're willing to pay $5 a cup for some caramel macchiato. В смысле, никому кофе не нужен так сильно, чтобы платить пять баксов за чашку карамельного макиато.
You know, BlueBell needs a sports bar, not a-a... wine saloon, with frilly tablecloths and antique sofas. Знаете, Блюбеллу нужен спорт-бар, не... винный салун, скатерти с рюшами и старинными диванами.
To get a perfect result, it needs a perfect design. Чтобы получить совершенный результат, нужен совершенный план.
WOMAN: Your daughter needs a father she can rely on, Jack! Твоей дочери нужен отец, на которого можно положиться!
She's got her son, she needs to build a nest somewhere. Сын с ней, так что ей нужен какой-нибудь уютный уголок.
So he's removing an organ you say nobody needs and keeping them alive just to kill them later. Так значит, он вырезал орган, который не нужен никому, и держал их живыми, чтобы позже убить.
It's obvious that your friend needs help, but I am not your guy. Ясно, что ему нужна помощь, но не я вам нужен.
I want Ann back, and she said she needs a guy with a lot of money. Я хочу вернуть Энн, и она сказала, что ей нужен парень с кучей денег.
Maybe it needs some more oxygen. Может быть ему нужен свежий воздух?
Also, I get the sense that Kristen Stewart is more of a bath person when she really needs a shower. Кроме этого, я чувствую, что Кристен Стюарт больше предпочитает ванну, когда ей нужен душ.
Jai, she needs you there now! Джай, ты ей нужен там прямо сейчас!
The reason I'm marrying Levi is that he needs me and I need him. Я выхожу за него, потому что я нужна ему, а он нужен мне.
So, I've gotten five texts from Evan Saying that you're not answering your phone And he needs you urgently. Итак, я получила пять смс-ок от Эвана, о том, что ты не отвечаешь на звонки, и срочно ему нужен.
She needs a rest after one hour on deck! Ей нужен отдых после часа на палубе!
Maybe Carmichael Industries needs a new hook, you know? Может, Кармайкл Индастриз нужен новый взгляд?
Who needs Odo when you've got his number one deputy? Кому нужен Одо, если у нас есть его помощник номер один?
Daisy said that she needs some time off. Дейзи сказала что ей нужен небольшой перерыв