| Who needs you, this here? | Кому ты нужен, такой вот? |
| Who needs a lease when it's "family"? | Кому нужен договор, когда есть "семья"? |
| France needs a union to restore peace mother! | Франции нужен этот союз, чтобы уменьшить страдания |
| Well, then you should also know that the last thing he needs right now... | Ну тогда вы должны знать, что меньше всего ему нужен сейчас папаша-садист, который пугает его досмерти. |
| I'd love to, but you know my mother needs me in the morning. | Я бы с удовольствием, но ты знаешь, я нужен моей матери этим утром. |
| You don't think Brick needs a therapist, do you? | Ты же не думаешь, что Брику нужен психотерапевт, правда? |
| She needs a lawyer, but she's a military lawyer. | Ей нужен адвокат, но она сама военный адвокат. |
| I know that she needs someone to take care of her, and I know you can't. | Знаю, что ей нужен тот, кто позаботится о ней. А ты не можешь этого сделать. |
| I mean, nobody needs coffee so bad that they're willing to pay $5 a cup for some caramel macchiato. | В смысле, никому кофе не нужен так сильно, чтобы платить пять баксов за чашку карамельного макиато. |
| You know, BlueBell needs a sports bar, not a-a... wine saloon, with frilly tablecloths and antique sofas. | Знаете, Блюбеллу нужен спорт-бар, не... винный салун, скатерти с рюшами и старинными диванами. |
| To get a perfect result, it needs a perfect design. | Чтобы получить совершенный результат, нужен совершенный план. |
| WOMAN: Your daughter needs a father she can rely on, Jack! | Твоей дочери нужен отец, на которого можно положиться! |
| She's got her son, she needs to build a nest somewhere. | Сын с ней, так что ей нужен какой-нибудь уютный уголок. |
| So he's removing an organ you say nobody needs and keeping them alive just to kill them later. | Так значит, он вырезал орган, который не нужен никому, и держал их живыми, чтобы позже убить. |
| It's obvious that your friend needs help, but I am not your guy. | Ясно, что ему нужна помощь, но не я вам нужен. |
| I want Ann back, and she said she needs a guy with a lot of money. | Я хочу вернуть Энн, и она сказала, что ей нужен парень с кучей денег. |
| Maybe it needs some more oxygen. | Может быть ему нужен свежий воздух? |
| Also, I get the sense that Kristen Stewart is more of a bath person when she really needs a shower. | Кроме этого, я чувствую, что Кристен Стюарт больше предпочитает ванну, когда ей нужен душ. |
| Jai, she needs you there now! | Джай, ты ей нужен там прямо сейчас! |
| The reason I'm marrying Levi is that he needs me and I need him. | Я выхожу за него, потому что я нужна ему, а он нужен мне. |
| So, I've gotten five texts from Evan Saying that you're not answering your phone And he needs you urgently. | Итак, я получила пять смс-ок от Эвана, о том, что ты не отвечаешь на звонки, и срочно ему нужен. |
| She needs a rest after one hour on deck! | Ей нужен отдых после часа на палубе! |
| Maybe Carmichael Industries needs a new hook, you know? | Может, Кармайкл Индастриз нужен новый взгляд? |
| Who needs Odo when you've got his number one deputy? | Кому нужен Одо, если у нас есть его помощник номер один? |
| Daisy said that she needs some time off. | Дейзи сказала что ей нужен небольшой перерыв |