Who needs a haystack when the needle is right here? |
Кому нужен стог, если иголка прямо здесь? |
Every movie needs an ending' don't it? |
А любому фильму нужен финал, так ведь? |
Sometimes an example needs to be made, you know? |
Иногда нужен наглядный пример, знаете. |
If he doesn't, he's telling Foreman he needs him. |
Иначе, он практически скажет Форману, что он ему нужен. |
Someone needs to get in there who can find the damage that bullet did and fix it. |
Нужен кто-то, кто сможет найти повреждения от пули. |
You think that Bridgette needs to see a psychologist? |
Вы думаете, что Бриджит нужен психолог? |
I mean, Bridgette needs a lesson in what's appropriate and what isn't. |
Я думаю, Бриджит нужен урок о том, что является соответствующим, а что - нет. |
If they say Elvis needs two days of retraining, then it is what it is. |
Если им нужен Элвис на два дня, пусть забирают. |
"He needs a fighter with him." |
"Ему нужен борец рядом с ним" |
Because you know a woman of your status needs a man who can provide for her in the manner that you deserve. |
Потому что, Вы знаете, женщине Вашего статуса нужен мужчина, который может обеспечить ее так, как она того заслуживает. |
Do you believe that DRN-0167 needs a Luger Test? |
Думаете, этому ДРН нужен тест Лугера? |
Tell her you're sorry and explain that Flynn really needs you right now and she'll understand. |
Скажи ей, что сожалеешь и объясни, что очень нужен сейчас Флинну, она поймет. |
His family needs him, and it's Einar's wish that we give all our support to the other candidate, Marit Haug. |
Он нужен своей семье и Айнер желает, чтобы мы отдали всю нашу поддержку другому кандидату, Марит Хауг. |
Having seen Jason cope on his own, think the little fellow needs me. |
Я уже видел, как Ясон с ним управляется, думаю, малышу и я нужен. |
She needs someone to see past her beautiful exterior, to get to know the real her like I do. |
Ей нужен кто-то, разглядевший в ней, помимо красивой внешности, настоящую её, как это сделал я. |
Now he's out there, Sammy, and he needs you. |
А теперь он где-то там, Самми. И ты ему нужен. |
But the monroe county p.d. needs a spatter interpretation |
Полиции округа Монро нужен анализ брызг драки в баре. |
She loves you, Archie, and she needs you now. |
Она любит тебя, Арчи, и сейчас ты ей нужен. |
Well, if she needs anyone to take her shopping, I'd be happy to help. |
Ну, если ей нужен кто-то, скем можно сходить по магазинам, я была бы рада помочь. |
'Alas, the true object of my desire is locked into a passion so great that she virtually needs no other... |
Увы, истинный предмет моих желаний в плену такой большой страсти, что ей никто другой, в сущности, не нужен. |
A friend of mine is sick, he needs me, I'm sorry, really. |
Моей подруге очень плохо, я нужен ей. |
You're rather put together for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota. |
А ты неплохо одета для девушки, которой нужен билет домой в Миннесоту. |
Who needs a knife when you can kill with your fingertips? |
Кому нужен нож, когда можно убить своими ногтями? |
But with his head injury Who needs him there? |
И кому он там на фиг нужен с больной головой. |
Listen. The truth is, you need a Lopakhin and Lopakhin needs a dressing room. |
Дело в том, что вам нужен Лопахин, а Лопахину нужна гримерная. |