Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
Who needs a haystack when the needle is right here? Кому нужен стог, если иголка прямо здесь?
Every movie needs an ending' don't it? А любому фильму нужен финал, так ведь?
Sometimes an example needs to be made, you know? Иногда нужен наглядный пример, знаете.
If he doesn't, he's telling Foreman he needs him. Иначе, он практически скажет Форману, что он ему нужен.
Someone needs to get in there who can find the damage that bullet did and fix it. Нужен кто-то, кто сможет найти повреждения от пули.
You think that Bridgette needs to see a psychologist? Вы думаете, что Бриджит нужен психолог?
I mean, Bridgette needs a lesson in what's appropriate and what isn't. Я думаю, Бриджит нужен урок о том, что является соответствующим, а что - нет.
If they say Elvis needs two days of retraining, then it is what it is. Если им нужен Элвис на два дня, пусть забирают.
"He needs a fighter with him." "Ему нужен борец рядом с ним"
Because you know a woman of your status needs a man who can provide for her in the manner that you deserve. Потому что, Вы знаете, женщине Вашего статуса нужен мужчина, который может обеспечить ее так, как она того заслуживает.
Do you believe that DRN-0167 needs a Luger Test? Думаете, этому ДРН нужен тест Лугера?
Tell her you're sorry and explain that Flynn really needs you right now and she'll understand. Скажи ей, что сожалеешь и объясни, что очень нужен сейчас Флинну, она поймет.
His family needs him, and it's Einar's wish that we give all our support to the other candidate, Marit Haug. Он нужен своей семье и Айнер желает, чтобы мы отдали всю нашу поддержку другому кандидату, Марит Хауг.
Having seen Jason cope on his own, think the little fellow needs me. Я уже видел, как Ясон с ним управляется, думаю, малышу и я нужен.
She needs someone to see past her beautiful exterior, to get to know the real her like I do. Ей нужен кто-то, разглядевший в ней, помимо красивой внешности, настоящую её, как это сделал я.
Now he's out there, Sammy, and he needs you. А теперь он где-то там, Самми. И ты ему нужен.
But the monroe county p.d. needs a spatter interpretation Полиции округа Монро нужен анализ брызг драки в баре.
She loves you, Archie, and she needs you now. Она любит тебя, Арчи, и сейчас ты ей нужен.
Well, if she needs anyone to take her shopping, I'd be happy to help. Ну, если ей нужен кто-то, скем можно сходить по магазинам, я была бы рада помочь.
'Alas, the true object of my desire is locked into a passion so great that she virtually needs no other... Увы, истинный предмет моих желаний в плену такой большой страсти, что ей никто другой, в сущности, не нужен.
A friend of mine is sick, he needs me, I'm sorry, really. Моей подруге очень плохо, я нужен ей.
You're rather put together for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota. А ты неплохо одета для девушки, которой нужен билет домой в Миннесоту.
Who needs a knife when you can kill with your fingertips? Кому нужен нож, когда можно убить своими ногтями?
But with his head injury Who needs him there? И кому он там на фиг нужен с больной головой.
Listen. The truth is, you need a Lopakhin and Lopakhin needs a dressing room. Дело в том, что вам нужен Лопахин, а Лопахину нужна гримерная.