Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
Kaidu only needs one vote to win in your absence. В твоё отсутствие Хайду нужен один голос для победы.
She needs a nudge from a romantic idealist. Точно. Ей нужен толчок локтем от романтического идеалиста.
Doctor says she needs a break, you hightail it. Доктор сказал, ей нужен перерыв, и вы поможете.
She needs the bypass code for the alarm, basement south-side window. Ей нужен код от сигнализации, окно с южной стороны подвала.
Now, to get back on schedule, he needs you. Чтобы вернуться к старому курсу, ему нужен ты.
And it needs you, Erik. И ты ему нужен, Эрик.
Greg: If the tests came back negative for drugs, then he needs psychiatric care. Если анализ отрицательный на наркотики, тогда ему нужен осмотр психиатра.
It needs a power source, an engine. Ей нужен источник энергии - двигатель.
My brother, Terry, he needs a priest. Моему брату, Терри, ему нужен священник.
This Movement needs a leader, or it will fall apart. Этому Движению нужен лидер, или всё развалится.
He needs a guaranteed success, and so what he does is, he holds a competition. Ему нужен гарантированный успех, поэтому он проводит соревнование.
He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis. Ему нужен трансплантант костного мозга из-за амолоидоза.
Like I said, he just needs a little push. Как я и сказал, нужен лишь небольшой толчок.
This one, this very vulnerable blue one, it needs Ultron. Этой столь ранимой голубой планете нужен Альтрон.
An underdog always needs someone on his side. А неудачникам всегда нужен кто-то на их стороне.
I think your family needs you right now. Я думаю, сейчас ты нужен своей семье.
She is far from you, champion, and needs you no longer. Она далеко от тебя, чемпион, и ты ей больше не нужен.
Everybody needs their vacation days to unwind. Нам всем нужен отпуск, чтобы расслабиться.
Well, he needs some human contact, Roy. Ну, ему же нужен какой-то человеческий контакт, Рой.
He needs someone who will listen to him. Ему нужен тот, кто его выслушает.
Maybe he needs a little break from you and your woo-woo-woo. Может, ему нужен перерыв от тебя и твоего уии-уии-уии.
Now, if you'll excuse me, I have a cult that needs a charismatic leader. А теперь прошу меня простить - моему культу нужен харизматичный лидер.
My brother is too soft, caring for you when he needs peace to work. Мой брат слишком мягок, заботится о вас, тогда как для работы ему нужен покой.
He needs someone he'll listen to when they say no. Ему нужен кто-то, кого он услышит, когда ему скажут Нет.
The old man needs a physician, now. Старику нужен врач и как можно скорее.