Kaidu only needs one vote to win in your absence. |
В твоё отсутствие Хайду нужен один голос для победы. |
She needs a nudge from a romantic idealist. |
Точно. Ей нужен толчок локтем от романтического идеалиста. |
Doctor says she needs a break, you hightail it. |
Доктор сказал, ей нужен перерыв, и вы поможете. |
She needs the bypass code for the alarm, basement south-side window. |
Ей нужен код от сигнализации, окно с южной стороны подвала. |
Now, to get back on schedule, he needs you. |
Чтобы вернуться к старому курсу, ему нужен ты. |
And it needs you, Erik. |
И ты ему нужен, Эрик. |
Greg: If the tests came back negative for drugs, then he needs psychiatric care. |
Если анализ отрицательный на наркотики, тогда ему нужен осмотр психиатра. |
It needs a power source, an engine. |
Ей нужен источник энергии - двигатель. |
My brother, Terry, he needs a priest. |
Моему брату, Терри, ему нужен священник. |
This Movement needs a leader, or it will fall apart. |
Этому Движению нужен лидер, или всё развалится. |
He needs a guaranteed success, and so what he does is, he holds a competition. |
Ему нужен гарантированный успех, поэтому он проводит соревнование. |
He needs a bone marrow transplant for the amyloidosis. |
Ему нужен трансплантант костного мозга из-за амолоидоза. |
Like I said, he just needs a little push. |
Как я и сказал, нужен лишь небольшой толчок. |
This one, this very vulnerable blue one, it needs Ultron. |
Этой столь ранимой голубой планете нужен Альтрон. |
An underdog always needs someone on his side. |
А неудачникам всегда нужен кто-то на их стороне. |
I think your family needs you right now. |
Я думаю, сейчас ты нужен своей семье. |
She is far from you, champion, and needs you no longer. |
Она далеко от тебя, чемпион, и ты ей больше не нужен. |
Everybody needs their vacation days to unwind. |
Нам всем нужен отпуск, чтобы расслабиться. |
Well, he needs some human contact, Roy. |
Ну, ему же нужен какой-то человеческий контакт, Рой. |
He needs someone who will listen to him. |
Ему нужен тот, кто его выслушает. |
Maybe he needs a little break from you and your woo-woo-woo. |
Может, ему нужен перерыв от тебя и твоего уии-уии-уии. |
Now, if you'll excuse me, I have a cult that needs a charismatic leader. |
А теперь прошу меня простить - моему культу нужен харизматичный лидер. |
My brother is too soft, caring for you when he needs peace to work. |
Мой брат слишком мягок, заботится о вас, тогда как для работы ему нужен покой. |
He needs someone he'll listen to when they say no. |
Ему нужен кто-то, кого он услышит, когда ему скажут Нет. |
The old man needs a physician, now. |
Старику нужен врач и как можно скорее. |