| Harry just needs someone who understands him, someone who gives him love. | Ему нужен кто-то, кто его понимает, кто-то, кто будет его любить. |
| Josie, I know you're Daddy's girl, but sometimes Mommy needs her little helper in the kitchen. | Джози, я знаю, что ты папина дочка, но иногда мамочке нужен ее маленький помощник на кухне. |
| That workman up there... needs his advance, but after that, l don't know how I'll pay him. | Этому рабочему наверху нужен его задаток, но после этого - я не знаю, как я ему заплачу. |
| Look, Henry needs long-term medical care, | Послушайте, Генри нужен длительный медицинский уход |
| He just needs to be given a reason to decide for him. | Судье нравится Питер, ему нужен только повод, чтобы оправдать его. |
| If she's fallen for you or not, she needs you. | Влюблена она в тебя или нет, но ты ей нужен. |
| Who needs a king when you've got Blackbeard? | Кому нужен король, когда есть Черная Борода? |
| (Girls giggling) Well, it needs a little TLC, but the bones are good. | Ну, ему нужен небольшой ремонт, а в целом дом хорош. |
| The other week, Lance was saying that this city needs someone to stand up, who isn't hiding behind a mask. | На той неделе Лэнс сказал что городу нужен тот, кто выйдет на свет, кто не прячется за маской. |
| She needs a doctor, not a jail | Ей нужен врач, а не тюрьма! |
| This man's done no wrong He needs a doctor's care | Мальчик не сделал ничего плохого, ему врач нужен. |
| Only if you abandon your wife when she needs you the most. | Только если ты бросишь свою жену. когда ты нужен ей больше всего. |
| It needs me just as much as I need it. | Я нужен ей также, как она нужна мне. |
| Well, he knows he needs a lawyer. | Ну, он знает, что ему нужен адвокат |
| For once in my life I have someone who needs me | Впервые в жизни у меня есть тот, кому я нужен. |
| I know I'm asking a lot, but Abe needs medical care we simply cannot afford. | Я знаю, что прошу о многом, но Эйбу нужен медицинский уход, который нам просто не по карману. |
| He loves you, and he needs a home 'cause I'm going away. | Он тебя обожает и ему нужен дом, так как я ухожу надолго. |
| The gentleman's needs, I believe, are of shorter duration | Как я понимаю джентльмену нужен более короткий срок. |
| It's exactly the kind of leverage Victoria needs to manipulate him. | Это именно тот самый рычаг который нужен Виктории, чтобы манипулировать им |
| I'm just a traveller who needs a wash. | Я просто путешественник и мне нужен душ |
| He's got this girl that he wants to take out... and he needs another man along so it won't look like she's with him. | Он добился этой девушки, с которой хочет погулять... и ему нужен свободный мужчина, чтобы не подумали, что она с ним. |
| {\Come on,}It's not like he needs an A. | Да ладно, ему не нужен балл А. |
| Who needs a year to plan a wedding? | Кому нужен год, чтобы спланировать свадьбу? |
| The doctor said he needs fresh air! | Доктор сказал, что ему нужен свежий воздух! |
| That guy needs a truck to move him! | Да этому парню подъемный кран нужен... |