| Dr. Fleming, he needs the epi. | Доктор Флеминг, ему нужен адреналин. |
| Nobody needs a house that big. | Никому не нужен такой большой дом. |
| So it is, your country needs you. | Так и есть, ты нужен своей стране. |
| The nypd needs to send somebody To the fitzgerald theater on west 44th street. | Полиции Нью-Йорка нужен кто-то в Театр Фитцжеральдов на Западной улице 44. |
| He wants to run in the next election and needs Bertou's help. | Он собирается на выборы, ему нужен Берту. |
| What I also said was that every pilot needs a co-pilot. | Ещё я писала, что каждому пилоту нужен напарник. |
| He needs someone who looks like her to withdraw the complaint. | Ему нужен кто-то, выглядящий, как она, чтобы отозвать иск. |
| And it needs someone to stand up and breathe new hope into it. | И ему нужен тот, кто защитит и вдохнет новую надежду. |
| We're the ones he needs but never wants. | Мы те, кто ему нужен, но кого он не хочет. |
| She needs a skilled surgeon to reconstruct them. | Ей нужен опытный хирург, чтобы восстановить их. |
| What he really needs is a companion his own age like Mrs. Liang. | Кто ему действительно нужен, так это спутник жизни его возраста, вроде миссис Лян. |
| House has to realize he needs someone who stands up to him. | Хаусу нужно понять, что ему нужен кто-то, кто противостоит ему. |
| He needs someone with a license to drive a truck for him. | Ему нужен человек с правами, чтобы привезти грузовик. |
| Whether she knows it or not, she needs you. | Она в этом не признается, но ты ей тоже нужен. |
| The car needs a battery to start, Saul. | А чтобы завестись нужен аккумулятор, Соул. |
| She doesn't need legal aid, she needs a psychiatrist. | Ей не нужна помощь юриста, ей нужен психиатр. |
| A father needs a man at his side. | Только папе нужен мужчина в доме. |
| He needs to be here for the arrest. | Он нужен здесь для проведения ареста. |
| and needs medical care I can't give him. | и ему нужен медицинский уход, который я не могу ему дать. |
| If it needs to be escalated, we want someone speaking like you speak. | Если назревает конфликт, нам нужен кто-то, кто говорит как вы. |
| I just don't know that she needs a doctor. | Я просто не знаю, нужен ли ей доктор. |
| It just needs light, that's all. | Здесь просто нужен свет, вот и все. |
| No, he needs an ally with a plane. | Нет, ему нужен союзник с самолетом. |
| Your son needs an heir or your line dies out. | Вашему сыну нужен наследник, или ваш род прервется. |
| So the baby still needs a home. | Но ребёнку всё же нужен дом. |