Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
Dr. Fleming, he needs the epi. Доктор Флеминг, ему нужен адреналин.
Nobody needs a house that big. Никому не нужен такой большой дом.
So it is, your country needs you. Так и есть, ты нужен своей стране.
The nypd needs to send somebody To the fitzgerald theater on west 44th street. Полиции Нью-Йорка нужен кто-то в Театр Фитцжеральдов на Западной улице 44.
He wants to run in the next election and needs Bertou's help. Он собирается на выборы, ему нужен Берту.
What I also said was that every pilot needs a co-pilot. Ещё я писала, что каждому пилоту нужен напарник.
He needs someone who looks like her to withdraw the complaint. Ему нужен кто-то, выглядящий, как она, чтобы отозвать иск.
And it needs someone to stand up and breathe new hope into it. И ему нужен тот, кто защитит и вдохнет новую надежду.
We're the ones he needs but never wants. Мы те, кто ему нужен, но кого он не хочет.
She needs a skilled surgeon to reconstruct them. Ей нужен опытный хирург, чтобы восстановить их.
What he really needs is a companion his own age like Mrs. Liang. Кто ему действительно нужен, так это спутник жизни его возраста, вроде миссис Лян.
House has to realize he needs someone who stands up to him. Хаусу нужно понять, что ему нужен кто-то, кто противостоит ему.
He needs someone with a license to drive a truck for him. Ему нужен человек с правами, чтобы привезти грузовик.
Whether she knows it or not, she needs you. Она в этом не признается, но ты ей тоже нужен.
The car needs a battery to start, Saul. А чтобы завестись нужен аккумулятор, Соул.
She doesn't need legal aid, she needs a psychiatrist. Ей не нужна помощь юриста, ей нужен психиатр.
A father needs a man at his side. Только папе нужен мужчина в доме.
He needs to be here for the arrest. Он нужен здесь для проведения ареста.
and needs medical care I can't give him. и ему нужен медицинский уход, который я не могу ему дать.
If it needs to be escalated, we want someone speaking like you speak. Если назревает конфликт, нам нужен кто-то, кто говорит как вы.
I just don't know that she needs a doctor. Я просто не знаю, нужен ли ей доктор.
It just needs light, that's all. Здесь просто нужен свет, вот и все.
No, he needs an ally with a plane. Нет, ему нужен союзник с самолетом.
Your son needs an heir or your line dies out. Вашему сыну нужен наследник, или ваш род прервется.
So the baby still needs a home. Но ребёнку всё же нужен дом.