Right, every woman needs a man, and you... |
Правильно, любой бабе мужик нужен, а ты... |
Sometimes even the hero needs a Guardian Angel, Clark. |
Иногда даже герою нужен ангел-хранитель, Кларк. |
Now more than ever, the world needs someone to believe in. |
Сейчас больше, чем обычно, миру нужен кто-нибудь, чтобы поверить в него. |
Your son needs a father who believes in him. |
Твоему сыну нужен отец который поверит в него. |
Anybody needs me, I'm reachable by cell. |
Если буду кому-то нужен, то я доступен по сотовому. |
If that's true, if walternate needs you To operate this weapon... |
Если это правда, если ты нужен Уолтернету для управления этим оружием... |
I know she needs her rest. |
Я знаю, ей нужен покой. |
Looks like someone needs a semester in france. |
Похоже кому-то нужен семестр во Франции. |
He really needs someone like you right now. |
Ему действительно нужен кто-то, как ты, сейчас. |
Europeans need Russian gas, but Gazprom needs European markets and investment. |
Европейцам нужен российский газ, но Газпрому нужны европейские рынки и инвестиции. |
He really needs someone like you right now. |
Ему реально нужен кто-то, вроде тебя. |
I figured, principal's office, A boys needs a parent or a guardian. |
Я подумал, в кабинете директора мальчику нужен родитель или опекун. |
Yes I know baby, but maybe she needs you. |
Да, я знаю, малыш, но, может быть, ты ей нужен. |
He needs to rest for a few days. |
Ему нужен отдых на несколько дней. |
Stanzler needs a thief to steal a flash drive from this man... |
Стенцлеру нужен вор, чтобы украсть флэшку у этого человека... |
If the person behind all this needs Scooby-Doo... |
Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. |
I don't think he needs dad to hold his hand. |
Не думаю, что ему нужен отец, чтобы держать его за руку. |
She needs x-rays to rule out a fracture. |
Ей нужен рентген, чтобы исключить перелом. |
He's the guy that needs this baby. |
Он тот, кому нужен этот ребенок. |
She needs oxygen around to fire, and we don't have a case. |
Ей нужен кислород, чтобы стрелять, а у нас нет кожуха. |
The doctor said he needs protein. |
Врач сказал, ему нужен протеин. |
You're exactly the kind of hero the world needs. |
Именно такой герой и нужен миру. |
A time like this... a girl needs a man. |
В такое время... девушке нужен мужчина. |
My mom left rehab and she needs me. |
Моя мама ушла из клиники и я ей нужен. |
A device like this needs a really substantial power source to run off of. |
Устройству вроде этого нужен очень устойчивый источник питания. |