| Right, every woman needs a man, and you... | Правильно, любой бабе мужик нужен, а ты... |
| Sometimes even the hero needs a Guardian Angel, Clark. | Иногда даже герою нужен ангел-хранитель, Кларк. |
| Now more than ever, the world needs someone to believe in. | Сейчас больше, чем обычно, миру нужен кто-нибудь, чтобы поверить в него. |
| Your son needs a father who believes in him. | Твоему сыну нужен отец который поверит в него. |
| Anybody needs me, I'm reachable by cell. | Если буду кому-то нужен, то я доступен по сотовому. |
| If that's true, if walternate needs you To operate this weapon... | Если это правда, если ты нужен Уолтернету для управления этим оружием... |
| I know she needs her rest. | Я знаю, ей нужен покой. |
| Looks like someone needs a semester in france. | Похоже кому-то нужен семестр во Франции. |
| He really needs someone like you right now. | Ему действительно нужен кто-то, как ты, сейчас. |
| Europeans need Russian gas, but Gazprom needs European markets and investment. | Европейцам нужен российский газ, но Газпрому нужны европейские рынки и инвестиции. |
| He really needs someone like you right now. | Ему реально нужен кто-то, вроде тебя. |
| I figured, principal's office, A boys needs a parent or a guardian. | Я подумал, в кабинете директора мальчику нужен родитель или опекун. |
| Yes I know baby, but maybe she needs you. | Да, я знаю, малыш, но, может быть, ты ей нужен. |
| He needs to rest for a few days. | Ему нужен отдых на несколько дней. |
| Stanzler needs a thief to steal a flash drive from this man... | Стенцлеру нужен вор, чтобы украсть флэшку у этого человека... |
| If the person behind all this needs Scooby-Doo... | Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. |
| I don't think he needs dad to hold his hand. | Не думаю, что ему нужен отец, чтобы держать его за руку. |
| She needs x-rays to rule out a fracture. | Ей нужен рентген, чтобы исключить перелом. |
| He's the guy that needs this baby. | Он тот, кому нужен этот ребенок. |
| She needs oxygen around to fire, and we don't have a case. | Ей нужен кислород, чтобы стрелять, а у нас нет кожуха. |
| The doctor said he needs protein. | Врач сказал, ему нужен протеин. |
| You're exactly the kind of hero the world needs. | Именно такой герой и нужен миру. |
| A time like this... a girl needs a man. | В такое время... девушке нужен мужчина. |
| My mom left rehab and she needs me. | Моя мама ушла из клиники и я ей нужен. |
| A device like this needs a really substantial power source to run off of. | Устройству вроде этого нужен очень устойчивый источник питания. |