Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
Right, every woman needs a man, and you... Правильно, любой бабе мужик нужен, а ты...
Sometimes even the hero needs a Guardian Angel, Clark. Иногда даже герою нужен ангел-хранитель, Кларк.
Now more than ever, the world needs someone to believe in. Сейчас больше, чем обычно, миру нужен кто-нибудь, чтобы поверить в него.
Your son needs a father who believes in him. Твоему сыну нужен отец который поверит в него.
Anybody needs me, I'm reachable by cell. Если буду кому-то нужен, то я доступен по сотовому.
If that's true, if walternate needs you To operate this weapon... Если это правда, если ты нужен Уолтернету для управления этим оружием...
I know she needs her rest. Я знаю, ей нужен покой.
Looks like someone needs a semester in france. Похоже кому-то нужен семестр во Франции.
He really needs someone like you right now. Ему действительно нужен кто-то, как ты, сейчас.
Europeans need Russian gas, but Gazprom needs European markets and investment. Европейцам нужен российский газ, но Газпрому нужны европейские рынки и инвестиции.
He really needs someone like you right now. Ему реально нужен кто-то, вроде тебя.
I figured, principal's office, A boys needs a parent or a guardian. Я подумал, в кабинете директора мальчику нужен родитель или опекун.
Yes I know baby, but maybe she needs you. Да, я знаю, малыш, но, может быть, ты ей нужен.
He needs to rest for a few days. Ему нужен отдых на несколько дней.
Stanzler needs a thief to steal a flash drive from this man... Стенцлеру нужен вор, чтобы украсть флэшку у этого человека...
If the person behind all this needs Scooby-Doo... Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду.
I don't think he needs dad to hold his hand. Не думаю, что ему нужен отец, чтобы держать его за руку.
She needs x-rays to rule out a fracture. Ей нужен рентген, чтобы исключить перелом.
He's the guy that needs this baby. Он тот, кому нужен этот ребенок.
She needs oxygen around to fire, and we don't have a case. Ей нужен кислород, чтобы стрелять, а у нас нет кожуха.
The doctor said he needs protein. Врач сказал, ему нужен протеин.
You're exactly the kind of hero the world needs. Именно такой герой и нужен миру.
A time like this... a girl needs a man. В такое время... девушке нужен мужчина.
My mom left rehab and she needs me. Моя мама ушла из клиники и я ей нужен.
A device like this needs a really substantial power source to run off of. Устройству вроде этого нужен очень устойчивый источник питания.