| Because you're "Mr. Sick Needs A New Organ Guy." | Потому что ты у нас Мистер Больной, Которому Нужен Новый Орган |
| MY DAD'S RIGHT. HE NEEDS A MUFFLER. | Мой отец прав, ему нужен глушитель. |
| MAYBE WHAT HE NEEDS RIGHT NOW IS SOMEBODY ELSE. | Может быть, ему сейчас нужен кто-то другой. |
| YOU'RE LINDSAY, A GIRL WHO SEEMS LIKE SHE NEEDS A FRIEND. | Ты Линдси, девушка, которой, кажется, нужен друг. |
| NOW THAT HE AND MICHAEL ARE NO LONGER FRIENDS, MY GUESS IS IS THAT HE NEEDS SOMEBODY NEW TO TAKE FOR GRANTED. | Поскольку они с Майклом теперь не друзья, думаю, ему нужен кто-то новый, кто всегда будет под рукой. |
| Sometimes a girl just needs one | Если бы я был твоим парнем Иногда девчонке нужен хотя бы один |
| She needs you right now. | Ты ей сейчас нужен, или она погибнет. |
| Beth needs a dad. | Номер три: Бет нужен отец. |
| Needs a whole salad to sleep. | Ему нужен салат, чтобы заснуть. |
| HIS SON MISSED SIX MONTHS OF SCHOOL AND NEEDS TUTORING. | Его сын пропустил полгода в школе и ему нужен репетитор. |
| Who needs a dealer? | Мне так и дилер не нужен. |
| She needs your social. | Ей нужен номер твоей карты соцобеспечения. |
| Who needs you anyway? | Кому ты вообще нужен, грамотей? |
| Think she needs you? | А, зачем ты ей нужен. |
| 'cause everybody needs somebody | За все? ведь всем нужен кто-то... |
| Who needs friends like that? | Я бы задумался: нужен ли мне такой друг? |
| He needs to rest now. | Так, что сейчас ему нужен покой. |
| Famous patient needs famous doctor. | Я понял. Знаменитому пациенту нужен знаменитый доктор. |
| He needs that key. | Мне нужен Виктор, Виктору нужен ключ. |
| It really needs rhythm. | Тут нужен ритм, что-нибудь типа ударных. |
| A man needs his friends. | Мужчине, как ни крути, нужен друг. |
| He needs central access. | Так? - Нужен центральный канал. |
| Right now he needs me. | В данный момент, я ему нужен. |
| Just needs proper handling. | К ней просто нужен правильный подход. |
| She needs someone capable. | Ей нужен кто-то, кто сможет справиться. |