Because you're "Mr. Sick Needs A New Organ Guy." |
Потому что ты у нас Мистер Больной, Которому Нужен Новый Орган |
MY DAD'S RIGHT. HE NEEDS A MUFFLER. |
Мой отец прав, ему нужен глушитель. |
MAYBE WHAT HE NEEDS RIGHT NOW IS SOMEBODY ELSE. |
Может быть, ему сейчас нужен кто-то другой. |
YOU'RE LINDSAY, A GIRL WHO SEEMS LIKE SHE NEEDS A FRIEND. |
Ты Линдси, девушка, которой, кажется, нужен друг. |
NOW THAT HE AND MICHAEL ARE NO LONGER FRIENDS, MY GUESS IS IS THAT HE NEEDS SOMEBODY NEW TO TAKE FOR GRANTED. |
Поскольку они с Майклом теперь не друзья, думаю, ему нужен кто-то новый, кто всегда будет под рукой. |
Sometimes a girl just needs one |
Если бы я был твоим парнем Иногда девчонке нужен хотя бы один |
She needs you right now. |
Ты ей сейчас нужен, или она погибнет. |
Beth needs a dad. |
Номер три: Бет нужен отец. |
Needs a whole salad to sleep. |
Ему нужен салат, чтобы заснуть. |
HIS SON MISSED SIX MONTHS OF SCHOOL AND NEEDS TUTORING. |
Его сын пропустил полгода в школе и ему нужен репетитор. |
Who needs a dealer? |
Мне так и дилер не нужен. |
She needs your social. |
Ей нужен номер твоей карты соцобеспечения. |
Who needs you anyway? |
Кому ты вообще нужен, грамотей? |
Think she needs you? |
А, зачем ты ей нужен. |
'cause everybody needs somebody |
За все? ведь всем нужен кто-то... |
Who needs friends like that? |
Я бы задумался: нужен ли мне такой друг? |
He needs to rest now. |
Так, что сейчас ему нужен покой. |
Famous patient needs famous doctor. |
Я понял. Знаменитому пациенту нужен знаменитый доктор. |
He needs that key. |
Мне нужен Виктор, Виктору нужен ключ. |
It really needs rhythm. |
Тут нужен ритм, что-нибудь типа ударных. |
A man needs his friends. |
Мужчине, как ни крути, нужен друг. |
He needs central access. |
Так? - Нужен центральный канал. |
Right now he needs me. |
В данный момент, я ему нужен. |
Just needs proper handling. |
К ней просто нужен правильный подход. |
She needs someone capable. |
Ей нужен кто-то, кто сможет справиться. |