Okay, look, I think she needs a proper facility. |
Хорошо. Ей нужен надлежащий уход. |
Cam, Manny needs a teal pocket square. |
Кэм, Мэнни нужен нефритовый петличный галстук. |
You are exactly the kind of girl that Wade needs to be with. |
Ты именно тот тип девушек, который нужен для Уэйда. |
Well, if he needs a transplant, he can have mine. |
Ну, если ему нужен донорский орган, он может взять мой. |
He needs people to remind him. |
Ему нужен кто-то, кто будет напоминать. |
More needs she the divine than the physician. |
Священник нужен больше ей, чем доктор. |
I just got a message from the Allocator that Dysek needs me. |
Я только что получил сообщение от Распределителя, я нужен Дайсеку. |
He's a young man now and he needs his father. |
Он вырос и ему нужен его отец. |
Everyone needs a teacher, Daniel. |
Слушай, любому нужен тренер, Дениэл. |
The Stop Ghostwood movement needs a spokesperson. |
Движению "Остановим Гоуствуд" нужен особый представитель. |
He needs a house for the privacy, not an apartment. |
Для уединения ему нужен дом, а не квартира. |
Maybe you're the one who needs a little self-help. |
Может, это тебе нужен небольшой ауто-тренинг. |
She needs a safe and stable home. |
Ей нужен безопасный и стабильный дом. |
He needs someone who can do really complex space-time calibrations and calculate bearings, and I just... |
Ему нужен кто-то, кто сможет делать... пространственно-временные калибровки, рассчитывать курсы... А я... |
I need Germany as much as Germany needs me. |
Я нужен Германии, также как Германия нужна мне. |
The child needs spinach, carrots... not scrambled eggs. |
Детям нужен шпинат, морковь... а не яичница. |
That's my job, everything needs attention |
Вот должность, всюду глаз нужен, ну, хоть разорвись. |
Our general will recall you, he needs you very much. |
Генерал тебя отзовет, ты ему очень нужен. |
I can't drink anymore, but my body still needs alcohol to function properly. |
Мне больше нельзя пить, но моему организму всё ещё нужен алкоголь для нормальной работы. |
But it sounds like somebody needs a fresh diaper. |
Но это звучит так, будто кому-то нужен новый памперс. |
The world needs Ben Urich to tell the truth... any way he can. |
Миру нужен Бен Урих, чтобы донести правду любым доступным путем. |
The truth is, she needs me. |
Правда в том, что я нужен ей. |
Her brain needs alcohol to function. |
Для правильной работы ее мозгу нужен алкоголь. |
And R and D needs a mind of your calibre. |
А научному отделу нужен твой ум. |
His Lordship needs me to keep Empress good and fat... |
Я нужен его светлости, чтобы поддерживать Императрицу в форме... |