Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Needs - Нужен"

Примеры: Needs - Нужен
But she needs you, Coop. Но ты ей нужен, Куп.
My name is Maggie Baptiste, and I'm working on a project that needs someone with your particular aptitude. Меня зовут Мэгги Баптист, И я работаю в проекте, которому нужен кто-то С твоими способностями.
If anybody needs a day off, it's Cameron. Если кому и нужен выходной, так это Кэмерону.
It's you that needs proper care. Это тебе нужен в хороший уход.
Patrick, London is full of locums and that vaccination programme needs a doctor. Патрик, в Лондоне полно замещающих врачей, а этой программе по вакцинации нужен врач.
They limp from planet to planet, bartering their supplies of Quantium-40 which everyone needs for jumpgate production. Они бродят от планеты к планете, приторговывая Квантумом-40 который нужен всем для производства прыжковых ворот.
I think she just needs some guidance. Думаю что ей просто нужен хороший руководитель.
And Lady Love needs her chamberlain. А леди Лав нужен её Камергер.
She needs that to get better. Он нужен ей, чтобы выздороветь.
Because I need you and Susannah needs you. Потому что ты нужен мне и Сюзанне.
You don't think your baby needs a father? А ты не думаешь, что твоему ребенку нужен отец?
My little girl needs a father who can take her fishing. Моей девочке нужен отец, который будет водить ее на рыбалку.
He needs to take some time off, Mike. Короче, ему нужен отпуск, Майк.
The entire fleet needs a month in dry dock. Всем нашим кораблям нужен месяц в доке.
With its master gone, it needs another. Когда его смотритель уходит, ему нужен другой.
The team needs me, that's what Coach Zellman say. Тренер сказал, что я нужен команде.
But we all agree that it needs a new script. Но мы все согласились, что нужен новый сценарий.
She needs it to cure the Troubles and fight Croatoan. Он нужен ей, чтобы исцелить Беды и противостоять Кроатону.
Nobody needs a mooch living in their house forever. Кому нужен дармоед, который вечно будет жить с ними.
The world community needs a new approach to young people. Мировому сообществу нужен новый подход к молодежи.
This constantly changing world is far from being the one that could provide the vital minimum that all humanity needs in order to survive. Наш постоянно меняющийся мир далек от обеспечения минимума, который нужен всему человечеству для выживания.
Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities. России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф.
Emma needs her husband, and the New Directions! need both of their coaches. Эмме нужен ее муж, а Новым Направлениям необходимы оба руководителя.
She needs an injection of epinephrine, and quickly. Ей нужен укол эпинефрина, и быстро.
I want to stay in Austin 'cause my daughter needs me. Я хочу остаться в Остине, потому что нужен своей дочери.