| I refuse to be ashamed of my needs. | Мне просто был нужен кто-то другой. |
| Smallville needs you more than I do, clark. go. | Смолвилю ты нужен больше, чем мне, иди, Кларк. |
| It needs high maintenance to fight the ravages of time. | Ему нужен большой уход, чтобы бороться с разрушительным действием времени. |
| My brother needs someone to Work for him in Pusan. | Моему брату нужен работник в Пусане. |
| like a flounder needs a Ferrari. | "Раммер-Джаммеру нужен телевизор, как камбале Феррари". |
| I know, but he needs a friend right now. | Знаю, но друг ему нужен уже сейчас. |
| Eric needs his father in his life. | Эрику нужен отец в его жизни. |
| I was thinking maybe that ghost your boys are hunting needs a brilliant court-appointed attorney. | Я подумал, может тому призраку, за которым вы, ребята, охотитесь, нужен блестящий адвокат по назначению суда. |
| She needs special care and attention. | Ей нужен специальный уход и воспитание. |
| "America needs its own Tahrir." - We call them elections. | "Америке нужен свой собственный Тахрир" Мы называем это выборами. |
| All I know is that ship needs an operator. | Все что я знаю это то что кораблю нужен оператор. |
| She needs treatment, forgive her. | Ей нужен доктор, простите ее. |
| The U.S. needs this man in power. | Соединенным Штатам этот человек нужен живым. |
| Seven decades later, it is my country, Greece, that needs such a chance. | Семь десятилетий спустя моей стране - Греции - нужен такой же шанс. |
| Instead, the European Union needs a new direction. | Однако Европейскому Союзу нужен новый курс. |
| It has the characteristics of a symbiote... which needs to bond to a host to survive. | У него имеются признаки симбионтов, которым нужен живой организм, чтобы выжить. |
| She needs somebody to keep her safe. | Ей нужен тот, кто будет ее охранять. |
| Hunter needs the old Danny, the best in the biz. | Хантеру нужен старина Дэнни. Лучший в своем деле. |
| He needs a positive man in his life. | Ему нужен позитивный человек в жизни. |
| The doctor needs full oversight of his domain. | Доктору нужен полный контроль над своей территорией. |
| The car needs a battery to start, Saul. | Машине нужен аккумулятор, чтобы завестись, Сол. |
| Teddy, you are exactly what the MIT Summer Robotics Program needs. | Тедди, ты точно нужен летней программе робототехники в МТИ. |
| Every child needs a father, Mr. Duchin. | Мистер Дучин, каждому ребёнку нужен отец. |
| But in order to pull that off, he needs access to their cars without attracting attention. | Но для того, чтобы осуществить задуманное, ему нужен доступ к машинам без привлечения внимания. |
| A world where everything changes needs a guardian of what remains the same. | Миру, в котором всё меняется, нужен хранитель вечных ценностей. |